Toi, tu es mon île Mon nid, la maison de mon cœur Toi, tu es mon aile L’espoir, le vent qui m’emporte ailleurs
Si toutes les îles avaient des ailes Pour voler haut dans le ciel On dirait: ce monde est un rêve Si toutes les ailes trouvaient des îles Pour poser leur cœur fragile On dirait: ce monde est un rêve Et ce rêve est parfait
Il a besoin d’elle Comme elle ne peut vivre sans lui Nous comme eux sur terre Rêvons tous les jours notre vie
Si toutes les îles avaient des ailes Pour voler haut dans le ciel On dirait: ce monde est un rêve Si toutes les ailes trouvaient des îles Pour poser leur cœur fragile On dirait: ce monde est un rêve Et ce rêve est parfait
Si on rêvait d’un peu plus d’amour Pour refaire les ponts, les cœurs brisés Si on rêvait… si on rêvait
Si toutes les îles avaient des ailes Pour voler haut dans le ciel On dirait: ce monde est un rêve Si toutes les ailes trouvaient des îles Pour poser leur cœur fragile On dirait: ce monde est un rêve Et ce rêve est parfait
Ты мой остров, Мое гнездо, дом для моего сердца Ты мое крыло, Надежда, ветер, что меня унесет Далеко
Если бы у всех островов были крылья, Чтобы взлететь высоко в небо, Мы сказали бы, что этот мир — мечта. Если бы все крылья находили себе острова, Чтобы найти место для хрупкого сердца, Мы сказали бы, что этот мир — это сон, И он прекрасен
Ему нужна она, И она не может жить без него Мы, как и они, на земле Мечтаем всю нашу жизнь
Если бы у всех островов были крылья, Чтобы взлететь высоко в небо, Мы сказали бы, что этот мир — мечта. Если бы все крылья находили себе острова, Чтобы найти место для хрупкого сердца, Мы сказали бы, что этот мир — это сон, И он прекрасен
Если бы мы мечтали немного больше о любви, Чтобы снова построить мосты, Собрать разбитые сердца, Если бы мы мечтали... Если бы мы мечтали
Если бы у всех островов были крылья, Чтобы взлететь высоко в небо, Мы сказали бы, что этот мир — мечта. Если бы все крылья находили себе острова, Чтобы найти место для хрупкого сердца, Мы сказали бы, что этот мир — это сон, И он прекрасен