Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mittelalter (J.B.O.)

Mittelalter

Средневековье


Wir sind zu alt für Justin Bieber
Und zu jung für Andrea Berg
Wir sind zu alt für Harry Potter,
Doch zu jung für ‘nen Gartenzwerg
Wir sind zu alt für Dr. Sommer
Und für den Landarzt viel zu jung
Es ist zu spät für Jugendstrafrecht
Und zu früh für Hautstraffung

Die Jugend ist langsam dahin
Doch Rentenantrag macht noch keinen Sinn
Wir sind im Mittelalter
Alter Verwalter!

Big Brother war für uns George Orwell
Und Thomas Gottschalk war gut drauf
Vampire war’n noch richtig böse
Und wir ham noch CDs gekauft!
Doch sind wir jung genug um’s zu erleben,
Dass das Merkel nicht mehr Kanzler ist
Und dass Mick Jagger sich lang vor uns ins Altersheim verpisst

Wir sind hinterm Ohr zwar schon trocken
Doch haben noch Jahrzehnte zum Rocken
Wir sind im Mittelalter
Alter Schweden-Verwalter!

In Extremo, Saltatio Mortis
Besingen eine Zeit, die schon sehr lange fort is’
Auch Corvus Corax spielt auf zum Tanz
Doch die blödesten Tröten hat Feuerschwanz!

Geht’s hier um diese Zeit,
Weit in der Vergangenheit?
Sind wir im Mittelalter?
Das ist nur der Titel, Alter!
Alter Schalter!

Kommst Du jetzt hier um die Ecke
Und sagst, wir sind alte Säcke?
Dir brennt der Kittel, Alter
Wir sind erst im Mittelalter

Wir sind noch nicht senil
Doch auch nicht mehr infantil
Wir sind im Mittelalter
Allmächt!

Мы слишком стары для Джастина Бибера
И слишком молоды для Андреа Берг.
Мы слишком стары для Гарри Поттера,
Но слишком юны для садовых гномов.
Мы слишком стары для доктора Лето,
Но слишком юны для помощи сельского врача.
Уже слишком поздно для ювенального уголовного права
И слишком рано для подтяжки кожи.

Молодость понемногу уходит,
Но заявление о получении пенсии всё ещё не для нас.
Мы в средневековье1,
Старые управители!

Большой Брат был для нас Джорджем Оруэллом,
А Томас Готтшальк был хорош в своём деле.
Вампиры были по-настоящему злыми,
Мы даже покупали диски!
Но мы слишком молоды, чтобы увидеть,
Как Меркель перестанет быть канцлером Германии,
И Мик Джаггер свинтит в дом престарелых задолго до нас.

Мы хоть уже и не первой свежести,
А всё же лет десять ещё сможем зажигать.
Мы в средневековье,
Старые шведские управители!

In Extremo, Saltatio Mortis
Воспевают старые времена, что уже давно прошли.
Даже Corvus Corax заставляют пускаться в пляс,
Но самые дурацкие дудки — у Feuerschwanz!2

Неужто речь о тех временах,
Что остались далеко в прошлом?
Неужто мы в Средневековье?
Но это же просто название, старина!
Старый пройдоха!

Ты что, взялся отсюда с бухты-барахты
И говоришь, что мы — старпёры?
Ты плетёшь ерунду, старина!
Мы же просто в Средневековье!

Мы ещё не в маразме,
Но уже не инфантилы.
Мы в средневековье,
В расцвете сил!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) В немецком языке слово Mittelalter также можно трактовать как "средний возраст", и это омоним слова "средневековье".
2) Слово "дурачество" (Blödsinn) имеет для J.B.O. особенное значение, так что здесь это прям комплимент. Неудивительно, ведь Prinz Richard Hodenherz из Feuerschwanz сыграл в этой песне на средневековых духовых.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mittelalter — J.B.O. Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia