Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Metal No. 666 (J.B.O.)

Metal No. 666

Метал №666


Ladies and gentlemen This is Metal No.666

Eins, zwei, drei und vier
Komm steig in meinen Wagen und wir fahren zu mir
Hier machen wir so laut wie's geht
Und dann bangen wir uns einmal durch das Alphabet:
Mit Accept und Annihilator fangen wir an
Und dann gehen wir Buchstabe für Buchstabe voran
Und alle unsere Freunde, die kommen noch dazu
Und zusammen brechen wir jedes Lautstärke-Tabu
Keiner sitzt still und kein Kopf hängt,
Weil die ganze Meute heute um die Wette bangt
Es bangt die Gang und so gewinnt
Das Wort "Gangbang" einen neuen Sinn

Ein bisschen AC/DC zum Beginn
Ein bisschen Iron Maiden auch mit drin
Ein kleines bisschen Slayer voll auf's Ohr
Vielleicht auch Sepultura noch zuvor
Ein bisschen Metallica is ja klar
Auch ein bisschen Kiss ist zumutbar
Ein kleines bisschen Slipknot und apropos:
Ein kleines bisschen auch von J.B.O.

Metal No. 666

Im Wohnzimmer bauen wir die Wall Of Death und
Einen Circlepit da geht es richtig rund
Da rennen wir im Kreis und wir moshen und wir pogen
Und bald kommen die ersten Diver angeflogen
Langsam wird's hier im Wohnzimmer zu eng
Ein bisschen Sprengstoff in die Wand: Peng!

Ein bisschen AC/DC zum Beginn
Ein bisschen Iron Maiden auch mit drin
Ein kleines bisschen Slayer voll auf's Ohr
Vielleicht auch Sepultura noch zuvor
Ein bisschen Metallica is ja klar
Auch ein bisschen Kiss ist zumutbar
Ein kleines bisschen Slipknot und apropos:
Und ein kleines bisschen auch von J.B.O.

Metal No. 666

Ein kleines bisschen Anthrax woll'n wir hörn
Auch ein bisschen Soulfly würd' nicht stör'n
Ein bisschen Ozzy Ozbourne, ja das muss
Ein kleines bisschen Motörhead auf die Nuss
Ein bisschen Pantera, wir geben Gas
Ein bisschen Running Wild, nee war nur Spaß
Ein kleines bisschen Dio sowieso
Ein klitzekleines bisschen J.B.O.

Endlich sind die Wände platt
Jedes einzelne Watt für die ganze Stadt
So können alle Bürger mitbangen
Vielleicht auch bald bei Euch
Wie bei uns in Erlangen

Леди и джентльмены, это Метал №666!

Раз, два, три, четыре!
Давай, прыгай ко мне в тачку — поехали ко мне!
Будет так громко, как только возможно.
А потом мы, тряся головами, пройдёмся по алфавиту:
Начнём с Accept и Annihilator
И пойдём вперёд буква за буквой,
И все наши друзья присоединятся к нам,
И все вместе мы сломаем любые запреты на громкость.
Никто не будет сидеть тихо, никто не повесит носа,
Потому что вся компашка сегодня будет хедбэнгить на спор!
Вся банда трясёт башками и выигрывает,
У слова "гэнгбэнг"1 теперь новое значение!

Немножко AC/DC для начала,
Немножко Iron Maiden вдогонку,
Совсем немного Slayer вам в уши,
Может, перед этим ещё и Sepultura.
Немного Metallica, это само собой,
Ещё немного Kiss было бы резонно.
Совсем чуть-чуть Slipknot, а, и кстати:
Ещё совсем чуть-чуть J.B.O.

Метал №666

В квартире мы построим стену смерти и
Слэм будет такой, что мама не горюй.
Мы будем носиться по кругу, мошить и танцевать пого,
А потом и первые краудсёрферы прилетят.
Понемногу в квартире закончится место,
Чутка взрывчатки на стену: бабах!

Немножко AC/DC для начала,
Немножко Iron Maiden вдогонку,
Совсем немного Slayer вам в уши,
Может, перед этим ещё и Sepultura.
Немного Metallica, это само собой,
Ещё немного Kiss было бы резонно.
Совсем чуть-чуть Slipknot, а, и кстати:
Ещё совсем чуть-чуть J.B.O.

Метал №666

Немножко Anthrax послушать мы хотим,
Ещё немножко Soulfly не повредит.
Немножко Оззи Осборна, это обязательно,
Совсем немного Motörhead вам по башке.
Немножко Pantera — мы распаляемся,
Немножко Running Wild — да ладно, шучу я.
Немножко Dio, это само собой,
И совсем-совсем немножко J.B.O.

Наконец-то стены сровняли мы с землёй,
Всё до единого ватта — всему городу!
Теперь все горожане могут отрываться с нами,
Быть может, скоро и у вас
Будет, как здесь, в Эрлангене.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Пародия на песню Mambo No. 5 исполнителя Pérez Prado.
1) Gangbang в английском языке означает разборку между враждующими группировками/бандами. Также слово bang может означать "хедбэнгить" (трясти головой в такт рок-музыке).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Metal No. 666 — J.B.O. Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

22.04.(1967) День рождения экс-солистки знаменитых «Matia Bazar» Silvia Mezzanotte