Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Childhood dreams (Jazzamor)

Childhood dreams

Детские мечты


You’d promised me
And I agreed
that we’ll once meet by an apple tree
But now it seems
that childhood dreams
are like a game cause we are not the same

I know
you know
there’s no longer a burning flame

Spring is leaving summer comes
I never wanna say good bye
but maybe baby that’s allright
summer dies autumn comes
I never wanna say good bye
but maybe baby that’s allright

When we met twice
I realized
we couldn't take the way to paradise
Good bye my love
Of childhood days
We won’t forget our lovely place

I know
you know
there’s no longer a burning flame

Spring is leaving summer comes
I never wanna say good bye
but maybe baby that’s allright
summer dies autumn comes
I never wanna say good bye
but maybe baby that’s allright

baby, baby it’s allright
baby it’s allright, it’s allright
baby it’s allright

(I know
you know
there’s no longer a burning flame)

Spring is leaving summer comes
I never wanna say good bye
but maybe baby that’s allright
summer dies autumn comes
I never wanna say good bye
but maybe baby that’s allright
but maybe baby that’s allright
but maybe baby that’s allright …

Ты обещал мне,
И я дала согласие,
Что однажды мы встретимся у яблони.
Но теперь мне представляется,
что детские мечты –
Это игра, потому что мы уже не те.

Я знаю,
И ты знаешь –
Костер уже погас.

Весна уходит, приходит лето,
Я совсем не хочу прощаться
Но, возможно, милый, так и должно быть.
Лето угасает, наступает осень,
Мне вовсе не хочется прощаться,
Но, возможно, милый, это нормально.

Когда мы встретились во второй раз,
Я осознала,
Нам не суждено было попасть в рай.
Прощай, моя любовь
Детских дней.
Мы не забудем наш милый уголок.

Я знаю,
И ты знаешь –
Костер уже погас.

Весна уходит, приходит лето,
Я совсем не хочу прощаться
Но, возможно, милый, так и должно быть.
Лето угасает, наступает осень,
Мне вовсе не хочется прощаться,
Но, возможно, милый, это в порядке вещей.

Милый, милый, это нормально.
Милый, это нормально, так и должно быть.
Милый, это в порядке вещей.

(Я знаю,
И ты знаешь –
Костер уже погас.)

Весна уходит, приходит лето,
Я совсем не хочу прощаться
Но, возможно, милый, так и должно быть.
Лето угасает, наступает осень,
Мне вовсе не хочется прощаться,
Но, возможно, милый, это нормально.
Но, возможно, милый, это в порядке вещей.
Но, возможно, милый, так и должно быть.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Written by – Bettina Mischke, Roland Grosch

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Childhood dreams — Jazzamor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lazy sunday afternoon

Lazy sunday afternoon

Jazzamor


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies