Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das Gesicht (Janus)

Das Gesicht

Лицо


Ich trage ein Gesicht
Doch du erkennst mich nicht
Weil etwas daran stört
Das nicht zu mir gehört

Ich trage ein Gesicht
Doch wenn es zu dir spricht
Lügt es ganz ohne Grund
Mit verzerrtem Mund

Zieh es aus
Zieh es aus
Geh da raus
Geh da raus

Ich trage ein Gesicht
Das scheut das Tageslicht
Es zeigt sich nur bei Nacht
Wenn kein Mensch mehr wacht

Ich trage ein Gesicht
Die Augen ohne Licht
Sein letzter schwacher Glanz
Verlässt mich ganz

Я ношу лицо,
но ты меня не узнаешь,
поскольку в нем есть что-то,
что мне не принадлежит.

Я ношу лицо,
и когда оно с тобою говорит,
начинает лгать совсем без причины
со скривленным ртом.

Сними его
Сними его
Не прячься
Не прячься

Я ношу лицо,
что избегает дневного света,
оно показывается лишь ночью,
когда уже все спят.

Я ношу лицо,
потухшие глаза,
их последний слабый блеск
совсем покинул меня.

Автор перевода — Unengel

Комментарий Дирка Ригерта:
"Das Gesicht со своим чудесным скрипичным соло и меняющимся ритмом – дитя Тобиаса. Вторая песня с MCD Winterreise наряду с Was uns zerbricht и так же предусмотрительно перезаписана: новый контрабасс, новый вокал и слегка измененный микс. Идеальный последний акт, который еще раз притормаживает завершающий темп Die Ruhe selbst и еще долго раздается в голове после прослушивания у меня и у Тоби."

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Das Gesicht — Janus Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.