There's hidden thing That you don't see They call 'em skeletons But don't be scared of them
'Cause you're still you And I'm still me It's all irrelevant We all got skeletons
You could tell me everything And then we could forget it Baby, you could show me all your demons in a minute It could be a battle When the words come back around, around We don't ever got to tell a lie And then relive it I could show you demons Only you could take a minute Tell me that you'll be there When the walls come crashing down
When you're holding back the words 'Cause you're afraid of being hurt Just let love in Just let love in Oh, we're only skin and bone We don't have to be alone Just let love in Just let love in I, I, I, I, I, I just let love in Just let love in
Sink or swim What will it be? We all got skeletons Set them free But now I'm over it And I'm under you So tell me everything Take a trip to the moon
Oh, when you're holding back the words 'Cause you're afraid of being hurt Just let love in Just let love in Oh, we're only skin and bone We don't have to be alone Just let love in Just let love in I, I, I, I, I, I, just let love in Just let love in
You could tell me everything And then we could forget it Baby, you could show me all your demons in a minute It could be a battle When the words come back around, around We don't ever got to tell a lie And then relive it I could show you demons Only you could take a minute Tell me that you'll be there When the walls come crashing down
Oh, when you're holding back the words 'Cause you're afraid of being hurt Just let love in Just let love in Oh, we're only skin and bone We don't have to be alone Just let love in Just let love in I, I, I, I, I, I, just let love in Just let love in I, I, I, I, I, I, just let love in Just let love in
Есть кое-что скрытое От твоих глаз, Они называют это «скелетами», Но не стоит бояться...
Ведь ты — это все еще ты, И я — все еще я. Это все не имеет значения, Потому что у всех из нас есть эти скелеты.
Ты могла бы рассказать мне о чем угодно, А затем мы могли бы об этом забыть. Детка, ты бы могла показать мне всех своих демонов; Это могла бы быть битва. Когда все слова возвращаются обратно, Нам даже не нужно лгать, А затем признаваться в этом. Я мог бы показать тебе своих демонов, Только тебе действительно есть дело. Скажи, что будешь рядом, Когда разрушатся все мои стены.
Когда ты сдерживаешь свои слова, Потому что боишься боли, Просто впусти любовь Внутрь себя. Оу, мы лишь кожа, да кости, Не обязательно жить в одиночестве, Просто впусти любовь Внутрь себя. Я просто впускаю ее внутрь, Просто пускаю любовь внутрь себя.
Будь что будет1, Но вот чего же ждать? У всех нас есть эти скелеты, Так выпустим же их наружу. Но я уже отпустил это, И сейчас я с тобой2. Так расскажи мне все, Вспомни все, что с тобой было.
Оу, когда ты сдерживаешь свои слова, Потому что боишься боли, Просто впусти любовь Внутрь себя. Оу, мы лишь кожа, да кости, Не обязательно жить в одиночестве, Просто впусти любовь Внутрь себя. Я просто впускаю ее внутрь, Просто пускаю любовь внутрь себя.
Ты могла бы рассказать мне о чем угодно, А затем мы могли бы об этом забыть. Детка, ты бы могла показать мне всех своих демонов; Это могла бы быть битва. Когда все слова возвращаются обратно, Нам даже не нужно лгать, А затем признаваться в этом. Я мог бы показать тебе своих демонов, Только тебе действительно есть дело. Скажи, что будешь рядом, Когда разрушатся все мои стены.
Оу, когда ты сдерживаешь свои слова, Потому что боишься боли, Просто впусти любовь Внутрь себя. Оу, мы лишь кожа, да кости, Не обязательно жить в одиночестве, Просто впусти любовь Внутрь себя. Я просто впускаю ее внутрь, Просто пускаю любовь внутрь себя. Я просто впускаю ее внутрь, Просто пускаю любовь внутрь себя.
Автор перевода —
1) идиома sink or swim дословно переводится как «либо тонешь, либо плывешь», другой русский вариант -«была не была» или «либо пан, либо пропал» 2) возможно игра слов основана на этой фразе (the best way to get over someone is to get under someone else) — лучший способ забыть кого-то — найти другого
Понравился перевод?
Перевод песни Skeletons — James Arthur
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) возможно игра слов основана на этой фразе (the best way to get over someone is to get under someone else) — лучший способ забыть кого-то — найти другого