Я помню это ясно, как день,
Хоть это и произошло темной ночью,
Я прогуливался по улицам Парижа,
Было холодно, начинался дождь,
Я услышал пронзительный крик,
Я побежал к месту преступления,
Но все, что я нашел — растерзанные останки
Двух девушек, лежащих рядом.
Убийства на улице Морг,
Кто-нибудь, позовите жандармов!
Убийства на улице Морг,
Бегите, пока убийцы не ушли!
Несколько людей идут по улице,
Наконец-то кто то услышал мой зов,
Не могу понять, почему все тычут пальцем на меня,
Я не делал ничего,
Но, должно быть, у меня кровь на руках,
Потому что все кричат на меня,
Я не говорю по-французски, так что я не смог объяснить,
И как дурак, я начал убегать.
Убийства на улице Морг,
Кто-нибудь, позовите жандармов!
Убийства на улице Морг,
Выберусь ли я когда-нибудь на волю?
Теперь мне нужно уйти от руки закона,
Вся Франция ищет меня,
Мне нужно найти способ пересечь границу,
Ведущую на юг, в Италию.
Убийства на улице Морг,
Я бегу от жандармов.
Убийства на улице Морг,
Я никогда не вернусь домой.
Что ж, я наконец-то достиг границы,
Но я не могу забыть ту сцену,
Когда кто-то смотрит на меня, что ж,
Я вслепую бегу прочь.
Что ж, я иду сквозь ночные тени,
Подальше от взглядов,
В любое время они будут искать меня,
Потому что я подозреваем.
Убийства на улице Морг,
Я бегу от жандармов.
Убийства на улице Морг,
Я бегу от руки закона.
Убийства на улице Морг,
Я бегу от жандармов.
Убийства на улице Морг,
Выберусь ли я когда-нибудь на волю?
Это заняло так много времени, и я так устаю,
У меня кончаются места для укрытия,
Может, мне вернутся на место преступления,
Где умерли две молодые жертвы?
Если бы я мог обратиться к кому-то за помощью,
Мне наверняка помогли бы.
Но я знаю, это в моем сознании,
Как сказал мой доктор, я уже делал это раньше.
Убийства на улице Морг,
Они меня никогда не найдут.
Убийства на улице Морг,
Я никогда не вернусь домой.