Happy hour
It's happy hour again
I think I might be happy if I wasn't out with them
And they're happy, it's a lovely place to be
Happy that the fire's real, the barman is a she
Where the haircuts smile and the meaning of style
Is a night out with the boss
Where you win or you lose, and it's them who choose
And if you don't win, then you've lost
What a good place to be
Don't believe it
Cause they speak a different language
And it's never really happened to me
(it's happy hour again)
Don't believe it, oh no
Cause it's never really happened to me
(it's happy hour again)
It's another night out with the boss
Following in footsteps overgrown with moss
And he tells me that women grow on trees
And if you catch them right
they will land upon their knees
Where they open all their wallets and they close all their minds
And they love to buy you all a drink
And then we ask all the questions,
and you take all your clothes off
And go back to the kitchen sink
What a good place to be
Don't believe it
Cause they speak a different language
And it's never really happened to me
(it's happy hour again)
Don't believe it, oh no
Cause it's never really happened to me
(it's happy hour again)
What a good place to be
Don't believe it
Cause they speak a different language
And it's never really happened to me
(it's happy hour again)
Don't believe it, oh no
Cause it's never really happened to me
(it's happy hour again)
Don't believe it, don't believe it
(it's happy hour again)
Don't believe it...
(it's happy hour again)
And again, and again
It's happy hour again, and again, and again
It's happy hour again, and again, and again
It's happy hour again...
И снова «счастливый час».
Думаю, я был бы счастлив, если бы отдыхал без них.
И они счастливы — такое чудное местечко,
счастливы, что камин настоящий, а бармен — девушка.
Там аккуратные причёски и стиль немаловажен,
это вечер в компании начальника,
там ты победитель или неудачник, и решают они,
и если ты не побеждаешь, то проиграл.
Какое классное место!
Не верь этому —
они говорят на чужом языке,
и со мной такого никогда не было
(снова «счастливый час»).
Не верь этому, нет,
ведь со мной такого никогда не было
(снова «счастливый час»).
Ещё один вечерок в компании начальника,
следуя замшелым следам.
И он говорит мне, что женщины растут на деревьях,
если схватить их как следует,
они приземлятся прям на колени.
Там они распахивают кошельки и выключают голову,
и им так нравится взять всем выпивки за их счёт.
А потом мы всё спрашиваем и спрашиваем,
и ты снимаешь все одежды
и возвращаешься к себе домой.
Какое классное место!
Не верь этому —
они говорят на чужом языке,
и со мной такого никогда не было
(снова «счастливый час»).
Не верь этому, нет,
ведь со мной такого никогда не было
(снова «счастливый час»).
Какое классное место!
Не верь этому —
они говорят на чужом языке,
и со мной такого никогда не было.
(Снова «счастливый час»).
Не верь этому, нет,
ведь со мной такого никогда не было.
(Снова «счастливый час»).
Не верь этому, не верь этому
(снова «счастливый час»).
Не верь этому
(снова «счастливый час»).
И снова, и снова
Снова «счастливый час», и снова, и снова.
Снова «счастливый час», и снова, и снова.
Снова «счастливый час»...
Понравился перевод?
Перевод песни Happy hour — Housemartins, the
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений