In an old apartment Down in the garden I was born on a sunny day When the riots ruled the streets Like a Sunday parade Everyone is cruising Gang signs, we're moving You know how we're doing White lines abusing On the boulevard, we never go too far Nothing really matters when you're walking on stars Last call at the Rainbow Bar Mistress Los Angeles stole my heart You can sell yourself if you've got no soul Nowadays auditions to the devil are sold From the Boardwalk, I see the ghosts on the beach Memories of my city Keep haunting me
Where's LA? Where's LA? Where's LA? Whatever happened to the city we knew? Where's LA? Where's LA? Where's LA? Whatever happened to the city we knew?
No range of sunshine All the broken taillights Earthquakes on silver lakes False dreams, yeah, I can hear the heartbreak Malibu, we cruising The cops come, we lose 'em You know how we do it And this life I'm using We out here in East LA 'Bout to start a little shit down on PCH Whatever happened to my favorite place? Running red lights, never touched the brakes I used to have my own map to the stars Wouldn't you know, the stars were open scars I wouldn't have it any other way And I don't give a fuck come Judgment Day
Where's LA? Where's LA? Where's LA? Whatever happened to the city we knew? Where's LA? Where's LA? Where's LA? Whatever happened to the city we knew?
Tell my mother, my brothers My father, and others I'll be gone till November with LA My lover Tell my mother, my brothers My father, and others I'll be gone till November with Los Angeles My lover Hold your sons, your daughters The sand, the water We are California Like no other
Where's LA? Where's LA? Where's LA? Whatever happened to the city we knew? Where's LA? Where's LA? Where's LA? Whatever happened to the city we knew?
В старой квартире, В саду, Я родился в солнечный день, Когда беспорядки управляли улицами Как воскресный парад Все отрываются Знаки уличной банды, и мы идем дальше Ты знаешь, как мы живем: Злоупотребляем кокаином 1 На бульваре, мы никогда не заходим слишком далеко Все теряет значение, когда ты идешь по звездам Последний заказ в баре «Радуга» Госпожа Лос-Анджелес украла мое сердце Ты можешь продать себя, если нет души 2 В наши дни пробы к дьяволу проданы 3 С набережной я вижу призраков на пляже Воспоминания о моем городе Продолжают преследовать меня
Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Что случилось с городом, который мы знали? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Что случилось с городом, который мы знали?
Нет солнечного света, Только разбитые задние фары Землетрясения на серебряных озерах Ложные мечты, да, я слышу разбитые сердца Малибу, мы отрываемся Появляются копы, но скрываемся от них Ты знаешь как мы делаем это И этой жизнью я живу Мы здесь, в восточном Лос-Анджелесе Начинаем творить дерьмо на Тихоокеанском шоссе 4 Что случилось с моим любимым местом? Еду на красный свет, никогда не нажимал на тормоза У меня была своя собственная карта к звездам Разве ты не знаешь, ведь звезды были открытыми ранами Я бы не согласился по-другому, И мне абсолютно плевать на судный день
Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Что случилось с городом, который мы знали? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Что случилось с городом, который мы знали?
Скажите моей матери, братьям, Отцу и всем остальным, Что я исчезну до ноября с Лос-Анджелесом, Моей возлюбленной. Скажите моей матери, братьям, Отцу и всем остальным, Что я исчезну до ноября с Лос-Анджелесом, Моей возлюбленной. Держите своих сыновей, дочерей Песок, вода Мы — Калифорния, Как никто другой
Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Что случилось с городом, который мы знали? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Где же Лос-Анджелес? Что случилось с городом, который мы знали?
Автор перевода —
1) Дословно — «злоупотребляем белыми линиями» 2) «Продать душу» — термин из музыкального и других бизнесов; фактически означает, что придется быть не до конца честным с самим собой, чтобы добиться известности 3) Имеется в виду, что, если хочешь добиться известности, придется «продать душу» 4) PCH — Pacific Coast Highway
Понравился перевод?
Перевод песни Ghost beach — Hollywood Undead
Рейтинг: 5 / 57 мнений
2) «Продать душу» — термин из музыкального и других бизнесов; фактически означает, что придется быть не до конца честным с самим собой, чтобы добиться известности
3) Имеется в виду, что, если хочешь добиться известности, придется «продать душу»
4) PCH — Pacific Coast Highway