Get, get, get drunk let's Get, get, get drunk let's Get, get, get drunk let's Get, get, get...
California show me love Get buzzed; let's get fucked up California throw it up Get buzzed; let's get fucked up California show me love Get buzzed; let's get fucked up California, so high we'll ride all night
Comin' straight outta Cali (what?!) The 818 valley (what?!) 323! Fuckin' Horse Nut Alley And from Highland to Clayton, all these bitches are hating 'Cause the shit that we're saying, but it's our shit that they're playing If we don't make it we'll take it If ain't real then we'll fake it Open your mouth and I'll break it; don't give a fuck it you hate it! We're looking for the 6 chicks, down with the 6 dicks Rolling on tens, gettin' buzzed its ridiculous Horny like the sickness Quickies with the quickness Pussy like it's business Work it like it's fitness Listen while I spit this, gamin' all these bitches Now I'm gonna hit this, and fuck until I'm dickless!
California show me love Get buzzed; let's get fucked up California throw it up Get buzzed; let's get fucked up California show me love Get buzzed; let's get fucked up California, so high we'll ride all night
Let's get girls in the front and the sluts in the back Let's push 'em all together now, let's put 'em on our laps Alcohol and drugs and California love They got me ready to party on this sweetened Bacardi From the north to the south, this state's all about Silicon lips and all the fake tits! California girls; best in the world Best in the back seat; so lets get fuckin' nasty! I'm a pirate on the streets of C-California Movin' and cruisin', we're boozin' all night to the mornin' So from dusk 'till dawn, you know Undead is always on Hit it once like a bong Hit it twice and then I'm gone!
California show me love Get buzzed; let's get fucked up California throw it up Get buzzed; let's get fucked up California show me love Get buzzed; let's get fucked up California, all night 'till the morning
You don't wanna step on up, we leave the club fucked up Come on down and say "What's up?" Don't front 'cause I ain't buzzed Johnny's here to fuck you up JDOG pass the 40 up You know I'll be here all night And Undead 'till the day we die
California show me love Get buzzed; let's get fucked up California throw it up Get buzzed; let's get fucked up California show me love Get buzzed; let's get fucked up California, all night 'till the morning
Get, get, get drunk let's Get buzzed; let's get fucked up Get, get, get, drunk let's Get buzzed; let's get fucked up Get, get, get, drunk let's Get buzzed; let's get fucked up
Калифорния, покажи мне любовь, Давай отрываться и бухать! Калифорния, закинься этим, Давай отрываться и бухать! Калифорния, покажи мне любовь, Давай отрываться и бухать! Калифорния, так кайфово, мы будем тусить всю ночь.
Прямо из Кали (что?!) Долина 818 (что?!)1 Район 323! Грёбаная Хорс Нат Алли2 И от Хайленда до Клайтана все эти суки ненавидят нас, Ведь дерьмо, о коем мы поём, наше дерьмо, и они с ним играются. Если нам не позволят, мы возьмём сами, Если это ложь, тогда мы притворимся. Открой рот и я сломаю тебе челюсть, мне плевать, ненавидишь ли ты меня! Мы ищем шесть цыпочек на забаву шести хуям. Катаемся на десятках, бухаем, веселимся, Возбуждены до болезненности, Делаем всё по-быстрому. Киски относятся к делу, как к бизнесу, Подходят активно, как к фитнесу. А ты слушай, как я читаю эти строки, лаская при этом своих цыпочек. Вот выпью ещё и буду резвиться, пока член не отвалится!
Калифорния, покажи мне любовь, Давай отрываться и бухать! Калифорния, закинься этим, Давай отрываться и бухать! Калифорния, покажи мне любовь, Давай отрываться и бухать! Калифорния, так кайфово, мы будем тусить всю ночь.
Возьмём-ка девушек спереди, а шлюшек сзади, Соберём-ка их вместе, усадим на колени. Бухло, наркота, калифорнийская любовь, Они подготовили меня к вечеринке этим подслащенным Бакарди. С севера и до юга в этом штате только и видны Силиконовые губы да поддельные груди. Калифорнийские девушки лучшие в мире, Лучшие на сиденье сзади, так давайте пошалим, вашу ж мать! Я пират на улицах Калифорнии, Переезжаем с места на место, кутим всю ночь до утра. Так что знай, от заката до рассвета Андеды никогда не спят. Давай-ка ударь разок, как бонг, Ещё разок, и я пошёл!
Калифорния, покажи мне любовь, Давай отрываться и бухать! Калифорния, закинься этим, Давай отрываться и бухать! Калифорния, покажи мне любовь, Давай отрываться и бухать! Калифорния, всю ночь до утра.
Не задевай ты нас, Мы не уезжаем, не отымев весь клуб. Только подойди и спроси: «Что случилось?» Не нарывайся, а то я бухой. Джонни здесь, чтобы отыметь вас всех, J-DOG раздаёт бухло. Ты понимаешь, я тут на всю ночь, Мы Андеды до тех пор, пока не умрём.
Калифорния, покажи мне любовь, Давай отрываться и бухать! Калифорния, закинься этим, Давай отрываться и бухать! Калифорния, покажи мне любовь, Давай отрываться и бухать! Калифорния, всю ночь до утра.
Давай, давай, давай напьёмся, Давай отрываться и бухать! Давай, давай, давай напьёмся, Давай отрываться и бухать! Давай, давай, давай напьёмся, Давай отрываться и бухать!
Калифорния, так кайфово, мы будем тусить всю ночь.
Автор перевода —
1) Долина 818 — долина Сан-Фернандо в Лос-Анжелесе. Район 323 — центральный район Лос-Анджелеса, включающий Голливуд
2) На Reddit считают, что Horse Nut Alley это название зоны мини-бара в автобусе реперов либо чёрт знает что ещё
О-ох уж этот реп, хоть и от Голивудских Андедов (Undead, кстати, не перевёл как специально, так как это по факту часть названия группы). Слушать группу начал давненько, лет семь уже прошло, но смыслом текстов не особо интересовался (кто ж в 14-15 вообще таким заморачивается?), и вот довелось взяться за перевод.
Не сказать, что я в шоке, но переводить было непривычно и не уверен, что получилось везде корректно перевести, потому, если знаешь как лучше (к чёрту цензуру, если уместна нецензурщина, аргх!), то пиши, сделаем перевод лучше :)
Понравился перевод?
Перевод песни California — Hollywood Undead
Рейтинг: 5 / 55 мнений
2) На Reddit считают, что Horse Nut Alley это название зоны мини-бара в автобусе реперов либо чёрт знает что ещё
О-ох уж этот реп, хоть и от Голивудских Андедов (Undead, кстати, не перевёл как специально, так как это по факту часть названия группы). Слушать группу начал давненько, лет семь уже прошло, но смыслом текстов не особо интересовался (кто ж в 14-15 вообще таким заморачивается?), и вот довелось взяться за перевод.
Не сказать, что я в шоке, но переводить было непривычно и не уверен, что получилось везде корректно перевести, потому, если знаешь как лучше (к чёрту цензуру, если уместна нецензурщина, аргх!), то пиши, сделаем перевод лучше :)