Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Phänomen (Helene Fischer)

Phänomen

Феномен


Du machst mich und mein Leben gross,
neben dir bin ich schwerelos.
Ich brauch' dich, ich mag' dich.

Weil du total aus der Reihe tanzt,
ein Mensch wie du gibt dem Leben Glanz.
Ich brauch' dich, ich mag' dich.

Du bist ein Zauberer, der die Sonne fängt.
Du hast ein Herz aus Gold, das für and're brennt.

Du, bist ein Phänomen.
Du, kannst die Erde dreh'n.
Du, dich fängt niemand ein.
Der Wind trägt deinen Namen.
Du, bist ein Phänomen.
Du, manchmal unbequem.
Du, bist ein echter Freund.
Dein Wort hält Wort, lass alle Schatten fort.

Du bleibst dir treu, lässt dich nicht dressieren,
du fühlst die Erde im Takt pulsier'n.
Ich brauch' dich, ich mag' dich.

Bei dir kann ich ohne Maske sein,
zeigst mir die Wahrheit auch wenn ich träum'.
Ich brauch' dich, ich mag' dich.

Du bist ein Zauberer, der die Sonne fängt.
Du hast ein Herz aus Gold, das für and're brennt.

Du, bist ein Phänomen.
Du, kannst die Erde dreh'n.
Du, dich fängt niemand ein.
Der Wind trägt deinen Namen.
Du, bist ein Phänomen.
Du, manchmal unbequem.
Du, bist ein echter Freund.
Dein Wort hält Wort, lass alle Schatten fort.

Fällst aus dem Rahmen total, machst Menschen Mut.
Was and're sagen egal, ich zieh' den Hut.

Du, bist ein Phänomen.
Du, kannst die Erde dreh'n.
Du, dich fängt niemand ein.
Der Wind trägt deinen Namen.
Du, bist ein Phänomen.
Du, manchmal unbequem.
Du, bist ein echter Freund.
Dein Wort hält Wort, lass alle Schatten fort.

Phänomen.

Ты делаешь меня и мою жизнь великой.
С тобой я будто невесома.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.

Ведь ты выходишь за рамки,
Такой человек, как ты, придает блеск жизни.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.

Ты чародей, который поймал солнце.
У тебя сердце из золота, что для других горит.

Ты феномен.
Ты можешь заставить землю вращаться.
Тебя никто не поймает никогда,
Ветер разносит твое имя.
Ты феномен.
Ты порой неудобен.
Ты настоящий друг.
В твоем слове есть сила, заставляющая развеяться тени.

Ты остаешься верным себе, не даешь себя изменить,
Ты чувствуешь, как земля пульсирует в такт.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.

С тобой я могу снять маску,
Ты показываешь мне правду даже когда я грежу.
Я нуждаюсь в тебе, я люблю тебя.

Ты чародей, который поймал солнце.
У тебя сердце из золота, что для других горит.

Ты феномен.
Ты можешь заставить землю вращаться.
Тебя никто не поймает никогда,
Ветер разносит твое имя.
Ты феномен.
Ты порой неудобен.
Ты настоящий друг.
В твоем слове есть сила, заставляющая развеяться тени.

Ты вообще не такой как все, придаешь людям силы.
На то, что говорят другие - наплевать, я под твоей защитой.

Ты феномен.
Ты можешь заставить землю вращаться.
Тебя никто не поймает никогда,
Ветер разносит твое имя.
Ты феномен.
Ты порой неудобен.
Ты настоящий друг.
В твоем слове есть сила, заставляющая развеяться тени.

Феномен.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Phänomen — Helene Fischer Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.