Auf der Reise ins Licht
Irgendwann sagtest du:
Komm und geh doch mit mir
und ich fragte nicht lange, wohin
ohne Ziel, ohne Plan
einfach nur nach Irgendwo
bis die Erde Feuer fing
Schwerelos nur mit dir
Am Rande der Nacht
Unser Ziel war aus Träumen gemacht
Auf der Reise ins Licht der Sonne zu
War das alles vielleicht Illusion
War’ n es Flügel im Wind, wer weiß das schon
Doch bei dir ist Endstation
Du bist meine Endstation
Fang mich auf halt mich fest
Tanz mit mir ein letztes Mal
Bis die Sterne untergeh’n
Wenn du spürst, dass ich frier'
In deinem Arm
Dann lass mich ohne Worte geh’n
Dann vergiss diesen Traum von Ewigkeit
Denn Gefühle gehören der Zeit
Auf der Reise ins Licht der Sonne zu
War das alles vielleicht Illusion
War’ n es Flügel im Wind, wer weiß das schon
Doch bei dir ist Endstation
Du bist meine Endstation
Gib mich frei, sag vorbei
Jeder Morgen erwacht wieder neu
Auf der Reise ins Licht…
Когда-то ты сказал:
«Пойдём со мной вместе»,
И я не спрашивала долго, куда.
Без цели, без плана,
Просто куда-то,
Пока земля была охвачена чувством,
Невесомая только с тобой,
На пороге ночи.
Наша цель была сделана из грёз.
На пути к солнечному свету
Всё было, возможно, иллюзией.
Были крылья на ветру, кто знает,
Но у тебя конечная остановка,
Ты моя конечная остановка.
Подхвати и удержи меня,
Танцуй со мной последний раз,
Пока не исчезнут звёзды.
Если ты почувствуешь, что я замерзаю
В твоих объятиях,
Тогда отпусти меня без слов,
Тогда забудь эту мечту о вечности –
Потому что чувства принадлежат времени.
На пути к солнечному свету
Всё было, возможно, иллюзией.
Были крылья на ветру, кто знает,
Но у тебя конечная остановка,
Ты моя конечная остановка.
Освободи меня, скажи, что всё минуло,
Каждое утро пробуждается снова.
На пути к свету…
Понравился перевод?
Перевод песни Auf der Reise ins Licht — Helene Fischer
Рейтинг: 5 / 5
13 мнений