Eh, ton visage me dit quelque chose, j't'ai d'jà croisé dans la ville J'veux pas t'mentir, j'ai pas maté tes shoes T'es la plus fraîche si tu veux mon avis Vas-y, prends mon tél', quand tu veux, t'appelles J'serais à l'hôtel dans un nuage de fumée J'te vois derrière les vitres teintées Ce soir j'vais quitter l'rrain-te
Regarde-moi dans les yeux, j'deviens amnésique J'crois qu'ton corps me rappelle des souvenirs d'Amérique Bébé, là, j'ai envie d'faire le dingue, fais-moi oublier le binks Bébé, là, j'ai envie d'faire le dingue, fais-moi oublier le binks
Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone
Bébé, dis-moi c'que tu veux faire, dans quel resto tu veux manger Est-ce ça t'dérange si j'conduis vite ou est-c'que t'aimes le danger ? N'aie pas peur, nan, nan, j'ai pas d'cœur, ouais Mais j'prendrais soin de toi comme la recette d'un braqueur, ouais Hatik yo, pas homme de zouk mais homme de sous J'fais des tonnes de billets, viens m'en prendre un petit peu Tu vois l'porche ? J'suis en-dessous, j'suis dans le zoo T'es la seule que j'laisserais me descendre à petit feu
Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone
Regarde-moi dans les yeux, j'deviens amnésique J'crois qu'ton corps me rappelle des souvenirs d'Amérique Bébé, là, j'ai envie d'faire le dingue, fais-moi oublier le binks Bébé, là, j'ai envie d'faire le dingue, fais-moi oublier le binks
Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone
Твое лицо кажется мне знакомым; я уже видел тебя где-то в городе. Не хочу тебе врать, я смотрел не только на твою обувь. Если хочешь знать мое мнение, ты — самая яркая. Возьми мой телефон, позвони, когда захочешь. Я буду в отеле, в облаках дыма, Я увижу тебя сквозь затемненные окна. Этим вечером я покидаю свой район.
Посмотри мне в глаза; я теряю память, Твое тело будит во мне воспоминания об Америке. Детка, я мне хочется чего-то безумного; заставь меня забыть о моем квартале. Детка, я мне хочется чего-то безумного; заставь меня забыть о моем квартале.
Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны.
Крошка, скажи, чем ты хочешь заняться, в каком ресторане ты хочешь поесть? Ничего, что я еду быстро, или ты любишь опасность? Не бойся, нет, нет; у меня нет сердца, Но тебя я буду оберегать, как грабитель свою наживу. Это Hatik, человек не зука, а сукуса1, Я тоннами гребу деньги, приходи, возьми немного. Видишь подъезд? Я внизу, я на районе. Ты — единственная, кому я позволил бы убить меня медленно.
Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны.
Посмотри мне в глаза; я теряю память, Твое тело будит во мне воспоминания об Америке. Детка, я мне хочется чего-то безумного; заставь меня забыть о моем квартале. Детка, я мне хочется чего-то безумного; заставь меня забыть о моем квартале.
Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны.
Автор перевода — fr.lyrsense.com
1) Зук (Zouk) — стиль танцевальной ритмической музыки, сложившийся в первой половине 1980-х годов на французских островах (Гваделупа, Мартиника, Гаити и др.). Сукус (soukous) – популярная молодёжная музыка, рождённая в 70-е годы в Заире (ныне Конго).
Понравился перевод?
Перевод песни Angela — Hatik
Рейтинг: 5 / 51 мнений