The blues come around
Once I was happy as I could be
But I let a gal make a fool of me
And ever since she let me down
The blues come around when the sun goes down
Oh, the blues come around
Oh, the blues come around
Lawd, the blues come around
Ev'ry evenin' when the sun goes down
As long as the sun is in the sky
These doggone blues never make me cry
But ever since she left this town
The blues come around when the sun goes down
I built my castles very high
And then she went and said goodbye
And ever since she tore 'em down
The blues come around when the sun goes down
Once she called me all her own
But now she's gone and I'm alone
And ever evenin' I'm sorrow bound
'Cause the blues come around when the sun goes down
Я был беззаботным и счастливым,
Пока одна девчонка меня не обдурила.
С той поры, как она бросила меня,
Тоска неизменно приходит после заката.
Ох, тоска приходит,
Ох, тоска приходит,
Боже, тоска приходит
Каждый вечер после заката.
Пока солнце на небе сияет,
Эта злая тоска меня не донимает.
Но с той поры, как она покинула город,
После заката тоска неизменно приходит.
Я выстроил свои высокие замки,
Но она сказала: нам надо расстаться.
И с той поры, как она их сломала,
Тоска неизменно приходит после заката.
Когда-то она называла меня любимым,
Но теперь она ушла, и я остался один.
Каждый вечер меня настигает отчаяние,
Потому что тоска неизменно приходит после заката.
Понравился перевод?
Перевод песни The blues come around — Hank Williams
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений