Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sway (Quién será) (Halie Loren)

Sway (Quién será)

Танцуй (Кто будет им?)


When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

Like a flower bending in the breeze
Dance with me, sway with me
When we dance you have a way with me
Stay with me, oh, sway with me

Other dancers may be on the floor
But my eyes then will see only you
Only you have that magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sound of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

¿Quién será el que me quiere a mí?
¿Quién será? ¿Quién será?
¿Quién será el que me de su amor?
¿Quién será? ¡oh! ¿Quién será?

Yo no sé si lo podré encontrar
Yo no sé, ¡oh! Yo no sé
Yo no sé si volveré a querer
Yo no sé, ¡oh! Yo no sé

He querido volver a vivir
La pasión y el calor de otro amor
Otro amor que me hiciera sentir
Que me hiciera feliz
Como ayer lo fui

Ah, ¿quién será el que me quiere a mí?
¿Quién será?, ¿Quién será?
¿Quién será el que me de su amor?
¿Quién será?, ¿Quién será?
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Uooh ooh ooh ooh

¿Quién será mi amor?

Когда ритмично зазвучит маримба 1,
Танцуй со мной, веди меня,
Как океан, лениво ласкающий берег,
Плотней прижмись ко мне, продолжай вести меня.

Как цветок под дуновением ветра,
Танцуй со мной, двигайся со мной.
В танце ты ведешь меня,
Будь со мной, о, танцуй со мной.

Может, здесь есть и другие танцоры,
Но мой взгляд прикован только к тебе.
Только ты владеешь этой волшебной техникой танца —
Я охвачена трепетом, танцуя с тобой.

Мне слышны звуки скрипок
Задолго до начала танца.
Подари мне сладостную дрожь, только ты это умеешь,
Веди меня плавно, танцуй со мной сейчас.

Кто станет тем, кто полюбит меня?
Кто им станет? Кто будет им?
Кто подарит мне свою любовь?
Кто им станет? О! Кто будет им?

Я не знаю, смогу ли я отыскать его,
Не знаю, о! Я не знаю.
Я не знаю, полюблю ли я вновь,
Не знаю, о! Я не знаю.

Мне хотелось снова пережить
Страсть и пыл новой любви,
Той любви, что заставила бы меня чувствовать,
Которая сделала бы меня такой же счастливой,
Какой я была вчера.

Ах, кто же будет тем, кто полюбит меня?
Кто им станет? Кто будет им?
Кто подарит мне свою любовь?
Кто им станет? Кто будет им?
Оооооооооооооо
Оооооооооооооо

Кто станет моей любовью?

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Written by — Pablo Beltran Ruiz, Norman Gimbel,
1) Мари́мба — ударный музыкальный инструмент, родственник ксилофона.

Quién será — мексиканская песня в стиле мамбо, сочиненная в 1953 году Пабло Бельтраном (Pablo Beltrán Ruiz) и Луисом Деметрио (Luis Demetrio). Текст англоязычной версии Sway написал в 1954 году Норман Гимбел (Norman Gimbel). Существует много кавер-версий песни, в том числе и на русском языке.

Также эта песня представлена в исполнении:
House M.D.: Sway  (На английском)
Julie London: Sway  
Pussycat Dolls, the: Sway  
Dean Martin: Sway  
Julio Iglesias: Sway  
Aracely Arámbula: Quién será  
Julio Iglesias: Quién será  
Jennifer Lopez: Quién será  
Il Divo: Quién será  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sway (Quién será) — Halie Loren Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Heart first

Heart first

Halie Loren


Треклист (1)
  • Sway (Quién será)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности