Blue girls come in every size Some are wise and some otherwise, They got pretty blue eyes. For an hour a man may change For an hour her face looks strange - Looks strange, looks strange.
Marching to the promised land Where the honey flows and takes you by the hand. Pulls you down on your knees, While you're down a pool appears. The face in the water looks up, And she shakes her head as if to say That it's the last time you'll look like today.
Sail away, away Ripples never come back. Gone to the other side. Sail away, sail away.
The face that launched a thousand ships Is sinking fast, that happens you know, The water gets below. Seems not very long ago Lovelier she was than any that I know.
Angels never know it's time To close the book and gracefully decline, The song has found a tale. My, what a jealous pool she is. The face in the water looks up She shakes her head as if to say That the blue girls have all gone away,
Sail away, away Ripples never come back. They've gone to the other side. Look into the pool, Ripples never come back, Dive to the bottom and go to the top To see where they have gone Oh, they've gone to the other side.
Девушки в голубом1 бывают разные. Некоторые умны, а некоторые наоборот. При виде их прелестных голубых глаз, Мужчина может в час измениться. В этот час её лицо такое удивительное, Такое чудесное, такое необыкновенное.
Так отправляйся же в землю обетовнную, Куда ведёт тебя медовый источник. Став перед ним на колени, Ты видишь в нем лицо, Смотрящее на тебя, И та, которую ты видишь, качает головой, как бы говоря, Что завтра ты уже не будешь выглядеть так, как сегодня.
Разбегаются, разбегаются прочь Круги на воде, которые никогда не возвращаются. Они убежали к другому берегу. Разбегаются, разбегаются прочь.
Лицо, в погоню за которым пустились тысячи судов2, Быстро увядает, так бывает, знаете ли. Источник иссякает. Казалось бы, совсем недавно, Она была прекраснее всех, кого я знаю.
Ангелочки даже не догадываются, что подошло их время Закрывать книгу и грациозно угасать. Песня обернулась басней. Боже, как ревнива та, Чьё лицо смотрит на тебя из источника. Она качает головой, как бы говоря, Что все девушки в голубом разбежались прочь.
Разбежались, разбежались прочь Словно круги по воде, которые никогда не возвращаются. Они убежали к другому берегу. Загляни в источник, Круги на воде никогда не возвращаются. Нырни в него и вынырни, Чтобы найти их след. О, они убежали к другому берегу.
1) Отсылка к стихотворению американского поэта Джона Кроу Рэнсома «Девушки в голубом», в котором он обращается к школьницам, одетым в голубую школьную форму. Он говорит, что их красота быстро пройдёт, и что нужно пользоваться ей пока они молоды.
2) Строчка из пьесы английского драматурга 16-го века Кристофера Марло «Доктор Фауст». Имеется ввиду лик Елены Прекрасной, из-за похищения которой началась Троянская война.
Понравился перевод?
Перевод песни Ripples — Genesis
Рейтинг: 5 / 520 мнений
2) Строчка из пьесы английского драматурга 16-го века Кристофера Марло «Доктор Фауст». Имеется ввиду лик Елены Прекрасной, из-за похищения которой началась Троянская война.