J'ai mon petit boulot ça m'suffit, J'ai mon petit piano ça m'suffit J'ai not' grand dodo ça m'suffit, J'ai même un vélo ça m'suffit
Mais un jour tout changera, tu voudras une Pantera Gris métallisé, bien assurée On verra on verra, tu m'aimeras on s'aimera On verra on verra, tu m'aimeras on s'aimera
J'ai tout tes petits mots ça m'suffit, Nos bas et nos hauts ça m'suffit Pas besoin de château, y'a Paris, Y'a ton petit studio ça m'suffit
Mais un jour il te faudra un hôtel particulier Domestiques stylés, gilets rayés On verra on verra, tu m'aimeras on s'aimera On verra on verra, tu m'aimeras on s'aimera
T'es là on a chaud ça m'suffit, Dehors il fait beau ça m'suffit Je voudrais qu'il fasse beau toute la vie Je sais que je rêve tout haut mais tant pis
Et puis un jour tu retrouveras, ton studio piano dodo Tu te contenteras d'un petit vélo Tu verras tu verras, tu m'aimeras on s'aimera Tu verras tu verras, faudra bien que t'aimes ça.
У меня есть подработка, мне хватает. У меня есть маленькое пианино, мне хватает. У меня есть наша большая кровать, мне хватает. У меня есть даже велосипед, мне хватает.
Но однажды всё изменится, тебе захочется Пантеры Серебристый металлик, вполне надежной1. Вот увидим, вот увидим, ты меня полюбишь, мы полюбим друг друга. Вот увидим, вот увидим, ты меня полюбишь, мы полюбим друг друга.
У меня все твои любимые словечки, мне хватает, Наши взлёты и падения, мне хватает. Дворца не надо, когда есть Париж, Там твоя однокомнатная квартира, мне хватает.
Но однажды тебе понадобится особняк, Элегантные дворецкие в полосатых жилетах... Вот увидим, вот увидим, ты меня полюбишь, мы полюбим друг друга. Вот увидим, вот увидим, ты меня полюбишь, мы полюбим друг друга.
Ты здесь, нам тепло, мне хватает. За окном хорошая погода, мне хватает. Я хотела бы, чтобы такая погода была всю жизнь, Знаю, что я мечтаю вслух, ну и пусть.
А потом, однажды, ты вновь захочешь квартирку, пианино, кровать, Будешь сыт велосипедом. Вот увидим, вот увидим, ты меня полюбишь, мы полюбим друг друга. Вот увидим, вот увидим, ты меня полюбишь, мы полюбим друг друга.
Автор перевода — Sebastian
1) Видимо, спортивный автомобиль Pantera, выпускавшийся итальянской фирмой De Tomaso.
Понравился перевод?
Перевод песни Ça m'suffit — Françoise Hardy
Рейтинг: 5 / 53 мнений