Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Amen (Francesco Gabbani)

Amen

Аминь


Alla porta i barbari, nascondi provviste e spiccioli
sotto la coda, sotto la coda, sotto la coda.
E i trafficanti d’organi, e le razzie dei vandali
sono di moda, sono di moda, sono di moda.

Un visionario mistico all’università
mi disse l’utopia ci salverà.
Astemi in coma etilico per l’infelicità
la messa ormai è finita figli, andate in pace
cala il vento, nessun dissenso,
di nuovo tutto tace.

E allora avanti popolo
che spera in un miracolo
elaboriamo il lutto con un Amen.
Dal ricco in look ascetico, al povero di spirito
dimentichiamo tutto con un Amen.

Il portamento atletico, il trattamento estetico
sono di moda, sono di moda, sempre di moda.
Ho l’abito del monaco, la barba del filosofo
muovo la coda, muovo la coda, colpo di coda.

Gesù s’è fatto agnostico, i killer si convertono
qualcuno è già in odor di santità.
La folla in coda negli store dell’inutilità
l’offerta è già finita amici
andate in pace
cala il vento, nessun dissenso,
di nuovo tutto tace

E allora avanti popolo
che spera in un miracolo
elaboriamo il lutto con un Amen.
Dal ricco in look ascetico, al povero di spirito
dimentichiamo tutto con un Amen.

E l’uomo si addormentò e nel sogno creò il mondo
lì viveva in armonia con gli uccelli del cielo
e i pesci del mare
la terra spontanea donava i suoi frutti in abbondanza
non v’era la guerra, la morte, la malattia, la sofferenza

Poi si svegliò...

E allora avanti popolo
che spera in un miracolo
elaboriamo il lutto con un Amen.
Dal ricco in look ascetico, al povero di spirito
dimentichiamo tutto con un Amen.

Варвары у врат, прячь запасы и мелочь
Под хвост, под хвост, под хвост, 1
Торговцы органами, набеги вандалов,
Они в моде, они в моде, они в моде.

Экстрасенс в университете
Сказал мне, что утопия нас спасёт.
Трезвенники в алкогольной коме от тоски,
Месса окончена, дети мои, с миром изыдем!
Ветер стихает, никакого инакомыслия,
Всё вновь безмолвствует.

Так вперёд же, люди,
Верящие в чудо,
Погрузимся в траур, аминь!
От богачей аскетического вида до нищих духом,
Забудем же всё, аминь!

Атлетическая поза, косметические процедуры,
Они в моде, они в моде, всегда в моде.
Я в монашеской рясе и с бородой философа,
Виляю хвостом, виляю хвостом, взбрыкиваю.2

Иисус сделался агностиком, киллеры обратились в веру,
От кого-то уже веет святостью,
Очереди толпятся в торговых центрах тщетности.
Специальное предложение закончилось, друзья,
Ступайте с миром!
Ветер стихает, никакого инакомыслия,
Всё вновь безмолвствует.

Так вперёд же, люди,
Верящие в чудо,
Погрузимся в траур, аминь!
От богачей аскетического вида до нищих духом,
Забудем же всё, аминь!

Человек уснул и во сне сотворил мир,
Где жил в согласии с птицами в небе
и рыбами в море,
Первозданная земля давала плоды в изобилии,
Не было ни войн, ни смерти, ни болезней, ни страданий...

А потом проснулся.

Так вперёд же, люди,
Верящие в чудо,
Погрузимся в траур, аминь!
От богачей аскетического вида до нищих духом,
Забудем же всё, аминь!


1) Возможно, отсылка к выражению «coda di paglia» — дословно «хвост из соломы», о том, у кого совесть нечиста, рыльце в пушку.
2) Colpo di coda — дословно «удар хвостом», о неожиданном и резком движении того, кого уже сочли сдавшимся. По аналогии с бьющейся на суше рыбой.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amen — Francesco Gabbani Рейтинг: 5 / 5    71 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eternamente ora

Eternamente ora

Francesco Gabbani


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.