Les nouveaux rêves
Elle a laissé un mot sur la table basse
Elle a fermé la serrure sur sa vie lasse
Elle tape des doigts derrière ses essuie-glaces
Elle s'en va ce soir (elle s'en va ce soir)
Le futur dans ses phares
Les nouveaux rêves arrivent
Là-bas sur d'autres rives
Tant d'autres choses à vivre
N'importe où, mais partir
Les nouveaux rêves arrivent
Là-bas, sur d'autres rives
Tant d'autres choses à vivre
N'importe où mais partir
Souvent salie par les mots, les idées basses
Souvent soûlée par celle qui pense à sa place
Entre les deux, elle espère un espace
Elle s'en va ce soir (elle s'en va ce soir)
Au volant du hasard
Les nouveaux rêves arrivent
Là-bas sur d'autres rives
Tant d'autres choses à vivre
N'importe où, mais partir
Les nouveaux rêves arrivent
Là-bas, sur d'autres rives
Tant d'autres choses à vivre
N'importe où mais partir
Elle roule entre les balises
Elle suit la lune posée sur son pare-brise
Un café, fume à la station-service
Elle s'en va ce soir
N'importe où, quelque part
Rester quand on n'est pas totalement, absolument heureuse
Je dis, que c'est faire des petits compromis avec soi
Il y a des horizons nécessaires pour tout recommencer
Je ne pars pour personne en particulier, je n'ai aucun rendez-vous
Seulement celui avec moi
Les nouveaux rêves arrivent
Là-bas sur d'autres rives
Tant d'autres choses à vivre
N'importe où, mais partir
Les nouveaux rêves arrivent
Là-bas, sur d'autres rives
Tant d'autres choses à vivre
N'importe où mais partir, partir
Les nouveaux rêves
Les nouveaux rêves arrivent
Она оставила записку на журнальном столике.
Она повесила замок на своей наскучившей жизни.
Она постукивает пальцами по дворникам автомобиля.
Она уезжает сегодня вечером (она уезжает сегодня вечером).
Будущее в ее фарах.
Приходят новые мечты.
Там на других берегах
Столько всего, ради чего можно жить.
Куда угодно, просто уехать.
Приходят новые мечты.
Там на других берегах
Столько всего, ради чего можно жить.
Куда угодно, просто уехать.
Часто запятнана словами, низменными идеями,
Часто раздраженная той, кто метит на ее место
Между ними двумя, она надеется на расстояние
Она уезжает сегодня вечером (она уезжает сегодня вечером)
За рулем случая.
Приходят новые мечты.
Там на других берегах
Столько всего, ради чего можно жить.
Куда угодно, просто уехать.
Приходят новые мечты.
Там на других берегах
Столько всего, ради чего можно жить.
Куда угодно, просто уехать.
Она едет между маяками
Она следует за луной, лежащей на ее лобовом стекле.
Кофе, она курит на заправке.
Она уезжает сегодня вечером
Куда угодно, куда-нибудь.
Оставаться, когда мы не совершенно, не абсолютно счастливы,
Я думаю, что это – маленькие компромиссы с самим собой.
Есть горизонты, необходимые, чтобы начать все сначала.
Я не ухожу к кому-то конкретному, у меня нет ни с кем свиданий,
Только свидание с собой.
Приходят новые мечты.
Там на других берегах
Столько всего, ради чего можно жить.
Куда угодно, просто уехать.
Приходят новые мечты.
Там на других берегах
Столько всего, ради чего можно жить.
Куда угодно, просто уехать.
Новые мечты.
Приходят новые мечты.
Понравился перевод?
Перевод песни Les nouveaux rêves — Florent Pagny
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений