It's in my blood, it’s in my veins The way I work it, baby, you know what's on my mind It's in my heart, it’s in the way I move that body And every time I leave, my image on your mind
No other like me, yeah, baby, you'll see Won't ya come my way? I'll lock ya down and I'll throw out the key Won't ya come my way?
I'm gonna make you miss me I'm gonna make you go mad I’m gonna make sure I’m the best you ever had I'm gonna make you miss me (no) I’m gonna make you so mad (no) I'm gonna make sure I'm the best you ever had
It's in the night, I hear you call in the midnight hour That’s when I come alive Turn out the light, now you're gon' feel my power Can't take the heat, coming from the inside out
Oh, no other like me, yeah, baby, you'll see (woah) Won't ya come my way? I'll lock ya down and I'll throw out the key Won't ya come my way?
I'm gonna make you miss me I'm gonna make you go mad I'm gonna make sure I'm the best you ever had (woah, woah) I'm gonna make you miss me (no) I'm gonna make you so mad (no) (I'ma make you miss me) I'm gonna make sure I'm the best you ever had
Ayy, won't ya come my way? Ayy, won't ya come my way? Ayy, won't ya come my, won't you come my Won't you come my way? (What you say now?) Ayy, won't ya come my way? (Ooh) Ayy, won't ya come my way? (What you say now?) Ayy, won't ya come my, won't you come my Won't you come my way?
I'm gonna make you miss me I'm gonna make you go mad (woah, yeah) I'm gonna make sure I'm the best you ever had (best you ever had, baby) I'm gonna make you miss me (no) I'm gonna make you so mad (no) I'm gonna make sure I'm the best you ever had
Это в моей крови, это в моих венах То, как я это делаю, малыш, и ты знаешь, что у меня на уме Это в моем сердце, это в движениях моего тела И каждый раз, когда я ухожу, мой образ в твоей голове
Таких, как я, больше нет, да, малыш, ты увидишь Ну хочешь ли подойти ко мне? Я запру тебя и выброшу ключи Ну хочешь ли подойти ко мне?
Я заставлю тебя скучать по мне Я заставлю тебя сойти с ума Я заставлю тебя верить, что я — лучшая из тех, кто у тебя был Я заставлю тебя скучать по мне (нет) Я заставлю тебя сойти с ума (нет) Я заставлю тебя верить, что я — лучшая из тех, кто у тебя был
Ночью в полночь я слышу твой звонок И после этого я оживаю Выключи свет, теперь ты почувствуешь мою силу Не могу избавиться от огня, который приходит изнутри
Таких, как я, больше нет, да, малыш, ты увидишь Ну хочешь ли подойти ко мне? Я запру тебя и выброшу ключи Ну хочешь ли подойти ко мне?
Я заставлю тебя скучать по мне Я заставлю тебя сойти с ума Я заставлю тебя верить, что я — лучшая из тех, кто у тебя был Я заставлю тебя скучать по мне (нет) Я заставлю тебя сойти с ума (нет) Я заставлю тебя верить, что я — лучшая из тех, кто у тебя был
Эй, не хочешь ли подойти ко мне? Эй, не хочешь ли подойти ко мне? Эй, не хочешь ли подойти, не хочешь ли подойти Не хочешь ли подойти ко мне? (Что ты говоришь?) Эй, не хочешь ли подойти ко мне? (Оу) Эй, не хочешь ли подойти ко мне? (Что ты говоришь?) Эй, не хочешь ли подойти, не хочешь ли подойти Не хочешь ли подойти ко мне?
Я заставлю тебя скучать по мне Я заставлю тебя сойти с ума (Воу, да) Я заставлю тебя верить, что я — лучшая из тех, кто у тебя был (Лучшая из тех, кто у тебя уже был) Я заставлю тебя скучать по мне (нет) Я заставлю тебя сойти с ума (нет) Я заставлю тебя верить, что я — лучшая из тех, кто у тебя был
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Make you mad — Fifth harmony
Рейтинг: 5 / 52 мнений