Moi dès que je suis loin de Paname1 J'ai les poumons tout essoufflés2 J'ai le cœur bouffés par plein de larmes Et le corps comme tout exilé3
Le plus loin qu'j'sois aller c'est la Marne4 C'était pour suivre un petit béguin5 Moi dès qu'il n'y a plus de vacarme J'm'ennuie l'silence ne m'vaut rien
Paris, Paris T'es ma seule famille Paris, Paris Y'a qu'chez toi qu'mon cœur brille Paris, Si j'te r’vois pas dès d'main Paris, je vais mourir De microbe chagrin
Paris, Paris Tout l'temps Tu m'entortilles Paris, Paris Je rêve qu'tu m'déshabilles Paris, Si j'te r'vois pas dès d'main Paris, je vais mourir De microbe chagrin
Ce qu'il fait bon à chaque terrasses6 Boul'vard Nouvelle .....et Italiens7 Là où nous les p’tits mecs quand on passe Nous boivent comme panachés8 urbain
Dans ma petite chambre au 6ème J'attends qu'on vienne me dorloter Dis Paris c'est toujours toi que j'aime Mais qui va te remplacer
Paris, Paris T'es ma seule famille Paris, Paris Y'a qu'chez toi qu'mon cœur brille Paris, Si j'te r’vois pas dès d'main Paris, je vais mourir De microbe chagrin
Paris, Paris Tout l'temps Tu m'entortilles Paris, Paris Je rêve qu'tu m'déshabille Paris, Si j'te r'vois pas dès d'main Paris, je vais mourir De microbe chagrin
Когда я далеко от Парижа, Мне трудно дышать, Мое сердце переполняется слезами, А я сама, как в изгнании.
Дальше всего я была – это у Марны, Я последовала за своим возлюбленным, Ведь там нет совсем шума, Я тоскую, тишина ничего не стоит.
Париж, Париж, Ты моя единственная семья, Париж, Париж, С тобой мое сердце искрится, Париж, Если с завтрашнего дня я тебя больше не увижу, Париж, я умру От вируса печали.
Париж, Париж, Все время Ты меня обманываешь, Париж, Париж, Я мечтаю, что ты меня разоблачишь, Париж, Если с завтрашнего дня я тебя больше не увижу, Париж, я умру От вируса печали.
Он так прекрасен из каждого ресторанчика, Новый бульвар… и Итальянский… Здесь, где парни заглядываются, когда мы проходим, Мы попиваем, как истинные горожане.
В моей комнатушке на шестом этаже Я жду, что придут меня лелеять, Скажи, Париж, это ты, кого я люблю, Но кто собирается тебя заменить?
Париж, Париж, Ты моя единственная семья, Париж, Париж, С тобой мое сердце искрится, Париж, Если с завтрашнего дня я тебя больше не увижу, Париж, я умру От вируса печали.
Париж, Париж, Все время Ты меня обманываешь, Париж, Париж, Я мечтаю, что ты меня разоблачишь, Париж, Если с завтрашнего дня я тебя больше не увижу, Париж, я умру От вируса печали.
1) Paname – так парижане называют Париж
2) J'ai les poumons tout essoufflés – (досл.) Мои легкие совсем запыхавшиеся
3) le corps comme tout exilé – (досл.) тело как в изгнании
4) la Marne – река
5) béguin – мимолётное увлечение, слабость; предмет увлечения, возлюбленный.
6) Terrasses – терраса, большой балкон; площадка со столиками на тротуаре перед кафе.
В Париже в каждом кафе и ресторанчике наиболее популярные места находятся на улице, практически на тротуаре. При этом стульчики ставят не друг напротив друга, а рядом, за столиком, как в театре, таким образом сидя в ресторане, можно есть, пить и пялится на прохожих.
7) Boulevard Nouvelle et Italiens – название улиц в Париже
8) panaché – разношерстный, смешанный, пестрый, разнокалиберный. Париж многонационален.
2) J'ai les poumons tout essoufflés – (досл.) Мои легкие совсем запыхавшиеся
3) le corps comme tout exilé – (досл.) тело как в изгнании
4) la Marne – река
5) béguin – мимолётное увлечение, слабость; предмет увлечения, возлюбленный.
6) Terrasses – терраса, большой балкон; площадка со столиками на тротуаре перед кафе.
В Париже в каждом кафе и ресторанчике наиболее популярные места находятся на улице, практически на тротуаре. При этом стульчики ставят не друг напротив друга, а рядом, за столиком, как в театре, таким образом сидя в ресторане, можно есть, пить и пялится на прохожих.
7) Boulevard Nouvelle et Italiens – название улиц в Париже
8) panaché – разношерстный, смешанный, пестрый, разнокалиберный. Париж многонационален.