Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Pastillas para dormir (Estopa)

Pastillas para dormir

Таблетки для сна


Hoy me voy sin equipaje
Me he perdido tantas veces en el viaje...
No contestaré mensajes
ya hace tiempo que me hace falta el coraje.

Ya no sé
si te odio, si te quiero,
déjame,
que quiero seguir viviendo.

Hoy yo me voy, hasta luego,
será que ya no nos echamos tan de menos.
Se nos secó el aguacero,
será que ya no nos tenemos ni en los sueños.

Si llueve por el camino
me voy, hasta luego,
si no sales ni en los sueños
me voy, hasta luego.
Pastillas para dormir,
yo me voy, hasta luego
y me quito el sombrero.
Y en mi soledad.

Si no tengo más raíces
que las que me han dejado las cicatrices,
paso las noches en vela
confundiendo el invierno con primavera.

Ya no sé
si te odio, si te quiero,
déjame,
que quiero seguir viviendo.

Hoy yo me voy, hasta luego,
será que ya no nos echamos tan de menos.
Se nos secó el aguacero,
será que ya no nos tenemos ni en los sueños.

Si llueve por el camino
me voy, hasta luego,
si no sales ni en los sueños
me voy, hasta luego.
Pastillas para dormir,
yo me voy, hasta luego
y me quito el sombrero.

Hoy yo me voy, hasta luego,
será que ya no nos echamos tan de menos.
Se nos secó el aguacero,
será que ya no nos tenemos ni en los sueños.

Si llueve por el camino
me voy, hasta luego,
si no sales ni en los sueños
me voy, hasta luego.
Pastillas para dormir,
yo me voy, hasta luego
y me quito el sombrero.
Y en mi soledad.

Сегодня я уезжаю без багажа,
я столько раз терялся в путешествиях...
Не буду отвечать на сообщения:
давно уже мне не хватает смелости.

Я уже не знаю,
ненавижу ли я тебя, люблю ли я тебя.
Оставь меня!
Я хочу продолжать жить.

И сегодня я уезжаю, до свидания,
наверное, мы уже не скучаем так друг без друга.
Нас иссушил ливень,
наверное, «нас» не существует даже в снах.

Если дождь в дороге —
я уезжаю, до свидания,
если ты не появляешься даже во снах —
я уезжаю, до свидания!
Таблетки дня сна…
я уезжаю, до свидания,
и я снимаю шляпу.
И в одиночестве...

Раз у меня больше нет корней,
кроме тех, что оставили шрамы,
ночи провожу без сна,
путая зиму с весной.

Я уже не знаю,
ненавижу ли я тебя, люблю ли я тебя.
Оставь меня!
Я хочу продолжать жить.

И сегодня я уезжаю, до свидания,
наверное, мы уже не скучаем так друг без друга.
Нас иссушил ливень,
наверное, «нас» не существует даже в снах.

Если дождь в дороге —
я уезжаю, до свидания,
если ты не появляешься даже во снах —
я уезжаю, до свидания!
Таблетки для сна…
я уезжаю, до свидания,
и я снимаю шляпу.

Сегодня я уезжаю, до свидания,
наверное, мы уже не скучаем так друг без друга.
Нас иссушил ливень,
наверное, «нас» не существует даже в снах.

Если дождь в дороге —
я уезжаю, до свидания,
если ты не появляешься даже во снах —
я уезжаю, до свидания!
Таблетки для сна…
я уезжаю, до свидания,
и я снимаю шляпу.
И в одиночестве...

Автор перевода — jhonicheck

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pastillas para dormir — Estopa Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand