A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Rumba a lo desconocido

Estopa — перевод песни
Con el viento

5.0 10
Con el viento
Con el viento
Estopa
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Con el viento

С ветром

Hace ya tiempo que no me doy mis paseosЯ уже давно не гуляю как прежде
Ni recorro los caminos del pasadoи не хожу по дорогам прошлого.
Ya no jugamos a imaginarnos deseosМы уже не играем в игру «загадай желание»
Ni nos sentamos en la plaza del mercado.и не сидим на рыночной площади.
Ya no me tomo los latidos tan a pechoМеня уже не принимаю предчувствия так близко к сердцу,
Mi corazón insatisfecho se ha calmadoмоя неудовлетворённая душа успокоилась.
Sinceramente ya no me miro al espejoЧестно говоря, я уже не смотрю на себя в зеркало,
Porque la cara de niñoпотому что мои детские черты
se ha borrado con el viento.унесло ветром.
Con el viento, con el vientoВетром, ветром.
El aire que respiramos está envenenaoВоздух, которым мы дышим, отравлен.
Con el viento, con el vientoВместе с ветром, с ветром
Se van volando las tejas de mi tejao.разлетается черепица с моей крыши.
Demasiadas veces vino a verme el miedoСлишком часто ко мне приходил страх,
Y cerré los ojos pa´ no verа я закрывал глаза, чтобы не видеть.
Se va por el techo y desapareceОн уходит через потолок и исчезает,
No sé nunca cuándo va a volver.я никогда не знаю, когда он вернётся.
Yo ya no vivo tan cerca de la frontera,Я уже не живу так близко к границе,
Nunca me olvido que vengo del horizonteникогда не забываю, что я пришёл из-за горизонта.
Ahora levanto mi alma gris por banderaСейчас я поднимаю свою печальную душу как флаг,
Para que baile con este viento del norte.чтобы она станцевала в этом северном ветре.
Hace ya tiempo que no me quito el sombrero,Я уже давно не снимаю шляпу,
Demasiadas puertas hemos traspasado.слишком много дверей мы прошли.
A quien habría que ponerle un monumentoКому надо поставить памятник,
Es al Dios de los corazonesтак это Богу сердец,
marchitados por el tiempo.увядших со временем.
Por el tiempo, por el tiempo.Со временем, со временем
Se van borrando preguntasпотихоньку забываются вопросы,
Que aún no he contestado.на которые я ещё не ответил.
Por el tiempo, por el tiempoСо временем, со временем,
Y por que la cara de niñoи потому что мои детские черты
se me ha olvidado.забылись.
Me invento un cuentoЯ придумываю историю,
Y se lo lleva el viento.а её уносит ветром.
Y no me cuadran las cuentasИ мои подсчёты не сходятся –
Se me olvidan los inventos.я забываю свои выдумки.
Me invento un cuentoЯ придумываю истории,
Y se lo lleva el vientoа их уносит ветром.
Y no me cuadran las cuentasИ мои подсчёты не сходятся –
Se me olvidan los inventos.я забываю свои выдумки.
Me invento un cuentoЯ придумываю истории,
Y se lo lleva el vientoа их уносит ветром.
Y no me cuadran las cuentasИ мои подсчёты не сходятся –
Se me olvidan los inventos.я забываю свои выдумки.
Me invento un cuentoЯ придумываю истории,
Y se lo lleva el vientoа их уносит ветром.
Y no me cuadran las cuentas.И мои подсчёты не сходятся –
Se me olvidan los inventos.я забываю свои выдумки.
Me invento un cuentoЯ придумываю истории,
Y se lo lleva el vientoа их уносит ветром.
Y no me cuadran las cuentas.И мои подсчёты не сходятся.
jhonicheck

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 8 октября 2022
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Con el viento — Estopa Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Estopa

Estopa

Estopa — испанский дуэт братьев Давида и Хосе Муньоса из Корнелья-де-Льобрегат, объединивший каталонскую румбу, поп-рок и фламенко-интонации. Дебют 1999 года сделал их национальным феноменом, а песни Tu calorro, La raja de tu falda и Como Camarón стали настоящими хитами. В 2024-м они отметили 25-летие альбомом Estopía.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Estopa Играть >

Видео

Топ сегодня