Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un altro sole (Ermal Meta)

Un altro sole

Другое солнце


Ho fatto un sogno
E ho visto un posto in cui milioni di persone
Danno vita ad un altro sole, sai che c'è?
Tutti erano importanti e si fidavano degli altri
Come me che mi fido di te
Non c'era nessuno di giusto o sbagliato
Ci ho creduto perché
In fondo sembrava possibile

Con le mani
Che si aggrappano al cielo stanotte
Siamo meno lontani
Ma nel fango della stessa sorte
Tutti noi siamo uguali
Che ridiamo con le costole rotte
Per andare avanti, andare avanti così

E non sei buono, non sei cattivo
Ma sei quello che hai vissuto
Tutto questo lo sai bene solo te
E quante sconfitte hai dovuto ingoiare
Pensando che forse una cosa migliore
Non ti poteva succedere

Con le mani
Che si aggrappano al cielo stanotte
Siamo meno lontani
Ma nel fango della stessa sorte
Tutti noi siamo uguali
Che ridiamo con le costole rotte
Per andare avanti, andare avanti così

Di piuma le montagne
Di carta le catene
Divisi eppure insieme
Scompaiono i confini
Diversi eppure uguali
Restiamo più vicini

Con le mani
Che si alzano al cielo stanotte
Siamo meno lontani
Ma nel fango della stessa sorte
Tutti noi siamo uguali
E balliamo con le costole rotte
Per andare avanti, andare avanti così
Andiamo avanti così

Di piuma le montagne
Di carta le catene
Divisi eppure insieme
Andiamo avanti così
Scompaiono i confini
Diversi eppure uguali
Restiamo più vicini
Ricominciamo da qui

Мне приснился сон, в котором
Было место, где миллионы людей
Породили другое солнце, и знаешь, что?
Каждый был важен, все верили друг другу,
Как и я верю тебе.
Не было никого «правого» или «ошибающегося»,
Я в это поверил потому, что
Где-то в глубине души это показалось мне возможным.

И руками
Мы ухватились за небо в эту ночь
И приблизились друг к другу.
Но в грязи, уготованной судьбой,
Мы все остаёмся равны
И смеёмся со сломанными рёбрами,
Чтобы двигаться дальше, пусть так.

Ты не из хороших, ты не из плохих,
Ты — то, что ты прожил,
И об этом известно лишь тебе.
А сколько поражений ты проглотил,
Думая, что лучшего
Ты не достоен?

И руками
Мы ухватились за небо в эту ночь
И приблизились друг к другу.
Но в грязи, уготованной судьбой,
Мы все остаёмся равны
И смеёмся со сломанными рёбрами,
Чтобы двигаться дальше, пусть так.

Горы из пуха,
Из бумаги цепи,
Мы разделены, но тем не менее вместе.
Стираются границы,
Разные, но такие схожие,
Давай будем ближе!

И руки
Взмыли вверх к небу в эту ночь,
Мы приблизились друг к другу.
Но в грязи, уготованной судьбой,
Мы все остаёмся равны
И танцуем со сломанными рёбрами,
Чтобы двигаться дальше, пусть так,
Так мы и идём.

Горы из пуха,
Из бумаги цепи,
Мы разделены, но тем не менее вместе,
Так мы и идём.
Стираются границы,
Разные, но такие схожие,
Давай будем ближе!
Отсюда мы начнём заново.

Автор перевода — Alitalia

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un altro sole — Ermal Meta Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA