Catch the blues
I've been willing to bet
You ain't got nothin' to lose
I ain't figured out yet
How you've been walking in my shoes
Somebody tell me how to talk to you
Ain't it funny
You might even
Catch the blues
I've been willing to bet
You ain't got nothing to say
I ain't figured out yet
How I've been getting in your way
Somebody tell me how to play for you
Ain't it funny
You might even
Catch the blues
Living in a world of pain
I've been living in a world of pain
Without you making the difference
Oh I've been going insane
But I can't go on without calling out your name
I've been willing to bet
You ain't got nothing to show
I ain't figure out yet
Where you've been pointing me to go
Somebody tell me how to get to you
Ain't it funny
You might even
Catch the blues
Living in a world of pain
I've been living in a world of pain
Without you making the difference
Oh I've been going insane
But I can't go on without calling out your name
Я готов держать пари –
Тебе нечего терять.
Я все еще не разобрался,
Как же ты оказалась на моем месте.
Кто-нибудь, скажите мне, как с тобой разговаривать.
Не правда ли, это забавно,
Возможно, ты даже
Проникнешься блюзом.
Я готов поспорить –
Тебе нечего сказать.
Я до сих пор не понял,
Как оказался у тебя на пути.
Кто-нибудь, объясните же мне, как для тебя играть.
Не правда ли, это смешно,
Возможно, ты даже
Проникнешься блюзом.
Живу в мире, полном боли,
Я живу в мире, полном боли,
Но какое это имеет значение без тебя?
О, я теряю рассудок,
Но не смогу жить, не вспоминая о тебе.
Я готов держать пари –
Тебе нечего показать.
Я все еще не разобрался,
Куда же ты указала мне идти.
Кто-нибудь, расскажите мне, как до тебя добраться.
Не правда ли, это забавно,
Возможно, ты даже
Проникнешься блюзом.
Живу в мире, полном боли,
Я живу в мире, полном боли,
Но какое это имеет значение без тебя?
О, я схожу с ума,
Но не смогу жить, не вспоминая о тебе.
Понравился перевод?
Перевод песни Catch the blues — Eric Clapton
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений