Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Smoke gets in your eyes (Engelbert Humperdinck)

Smoke gets in your eyes

Дым попадает в глаза


They asked me how I knew
My true love was true
Oh, I of course replied
Something here inside cannot be denied

They said someday you'll find
All who love are blind
Oh, when your heart's on fire
You must realize
Smoke gets in your eyes

So I chaffed them and I gaily laughed
To think they could doubt my love
Yet today my love has flown away
I am without my love

Now laughing friends deride
Tears I can not hide
Oh, so I smile and say
When a lovely flame dies
Smoke gets in your eyes
Smoke gets in your eyes

Меня спрашивали, почему я решил,
Что моя любовь искренна,
О, я, естественно, отвечал,
Что сердце не обманешь.

Мне сказали, что однажды я пойму,
Что все влюбленные слепы
О, и когда сердце в огне,
Ясно каждому,
Что дым попадает в глаза.

Но я только насмехался над всеми,
Думая, что они ничего не понимают...
Что ж, сейчас моя любовь исчезла,
Да, ее больше нет

Теперь все мои друзья смеются,
Видя мои слезы, которые не спрятать,
О, тогда я улыбаюсь и говорю:
Просто это гаснет пламя любви,
И дым попадает в глаза,
Дым попадает в глаза

Автор перевода — Guitaroman
Страница автора

Известная песня, написанная американским композитором Джеромом Керном и либреттистом Отто Харбаком для Бродвейского мюзикла 1933 года — «Roberta».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Smoke gets in your eyes — Engelbert Humperdinck Рейтинг: 4.8 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.