Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The wonder of you (Elvis Presley)

The wonder of you

Чудо твоё


When no-one else can understand me
When everything I do is wrong
You give me hope and consolation
You give me strength to carry on

And you're always there to lend a hand
In everything I do
That's the wonder
The wonder of you

And when you smile the world is brighter
You touch my hand and I'm a king
Your kiss to me is worth a fortune
Your love for me is everything

I'll guess I'll never know the reason why
You love me as you do
That's the wonder
The wonder of you

Когда никто не понимает,
И груз сомнений не поднять,
Ты даришь радость и надежду,
Ты даришь силы продолжать.

И рядом ты со мной, чтобы помочь
Всегда мне и во всём.
Это чудо,
Чудо твоё!

С твоей улыбкой мир прекрасней,
Руки коснёшься — я король,
Твой поцелуй удачи слаще,
Всё для меня — твоя любовь!

И чем мне объяснить, за что тобой
Так сильно я любим?
Только чудом,
Лишь чудом твоим!


Песню сочинил Бэйкер Найт в 1959 году.
Вышла синглом с би-сайдом «Mama Liked the Roses», который был записан с концерта в Лас-Вегасе в 1970 году. Входит в список тридцати пяти самых исполняемых Элвисом песен на концертах.
В 2016 году вошла в альбом-компиляцию «The Wonder of You», наряду с наиболее известными песнями в исполнении Элвиса, записанными с аранжировками Королевского симфонического оркестра.
Футбольный клуб Арсенал выбрал её в качестве гимна. С тех пор Элвис звучит перед матчами на домашнем стадионе Арсенала Эмирейтс в Лондоне, а многочисленные фаны ему подпевают.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The wonder of you — Elvis Presley Рейтинг: 5 / 5    33 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández