Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Spiel mit der Angst (Eizbrand)

Spiel mit der Angst

Игра со страхом


Wieder hingefallen, du liegst am Boden
Wut und Trauer zeichnen deinen Blick
Fühlst dich gefangen, kannst dich nicht bewegen
Es geht weder vorwärts noch zurück

Deine Hoffnung schwindet mit jeder Sekunde
Deine Zuversicht verlässt dich Stück für Stück
Die Wolken ziehen sich zusammen, es wird dunkel
Und am Ende dieses Tunnels brennt kein Licht

Diesen Scheiß musst du dir selber eingestehen
Wenn du so bleibst gibt es für uns kein Wiedersehen
Hast mit der Angst gespielt, die deinen Willen bricht
Sie frisst dich auf und kontrolliert dich
Einen Ausweg gibt es nicht

In dir wuchern Wahnvorstellungen wie Unkraut
Und dein Garten Eden scheint so weit entfernt
Willst noch einmal diesen Nervenkitzel spüren
Hast du aus der ganzen Scheiße nichts gelernt?

Bist du immer noch derselbe, der du warst?
Oder hat der Rausch der Sinne dich besiegt?
Wo ist der Mensch, den ich früher einmal kannte?
Den hätte sowas doch niemals klein gekriegt

Diesen Scheiß musst du dir selber eingestehen
Wenn du so bleibst gibt es für uns kein Wiedersehen
Hast mit der Angst gespielt, die deinen Willen bricht
Sie frisst dich auf und kontrolliert dich
Einen Ausweg gibt es nicht

Снова упал, ты лежишь на земле.
Гнев и печаль читаются в твоём взгляде.
Чувствуешь себя в ловушке, не можешь пошевелиться?
Никак не сдвинуться с мёртвой точки.

Твоя надежда угасает с каждой секундой.
Твоя уверенность по кусочкам покидает тебя.
Тучи сгущаются, темнеет,
И в конце этого туннеля нет никакого света.

Ты должен признаться себе в этом дерьме.
Если ты не исправишься, мы с тобой больше не увидимся.
Играл со страхом, который ломает твою волю.
Он пожирает и контролирует тебя.
Выхода нет.

В тебе сорняками растут заблуждения,
И твой Эдемский сад кажется таким далёким.
Хочешь снова пощекотать нервишки?
Пройдя через это дерьмо, ты не сделал никаких выводов?

Ты остался всё таким же?
Или опьянённые чувства победили тебя?
Где тот человек, которого я знал раньше?
Он бы никогда так не опустился.

Ты должен признаться себе в этом дерьме.
Если ты не исправишься, мы с тобой больше не увидимся.
Играл со страхом, который ломает твою волю.
Он пожирает и контролирует тебя.
Выхода нет.

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Spiel mit der Angst — Eizbrand Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

16.04.(1985) День рождения аргентинского певца и актёра Benjamín Rojas