A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Kingdom of madness

Edguy — перевод песни
Wings of a dream

Edguy Kingdom of madness (1997) Wings of a dream
5.0 3
Wings of a dream
Wings of a dream
Edguy
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Wings of a dream

Крылья мечты

This is my day - soldiers are coming to take me awayНастал мой день — за мной идут солдаты;
May justice be doneПусть свершится правосудие!
I hold on to pray but no god seems to hear meЯ истово молюсь, но похоже, бог меня не слышит.
The pain I will face is my price for disgraceБоль, с которой я столкнусь, будет ценой моего позора
For things that I've never doneЗа то, чего я никогда не совершал.
The toll of the bell and the flight of the ravenЗазвонил колокол, и ворон взмыл ввысь.
They open my cell and I feel it's too lateОни открывают мою камеру и я чувствую, что уже поздно;
There's no need to yell they don't want to hear meНет смысла кричать, они не хотят меня слушать.
The morning has come, it seems like my work's been doneНаступило утро: похоже, моё дело сделано,
Today I'll be the oneСегодня жертвой буду я.
Sometimes it's good to be schizophreneПорою шизофреником быть хорошо,
Cause when I'm close to the end I've got always a friendВедь в смертный час всегда есть с кем поболтать.
On my lonesome way to the final decayИ в одиночестве идя на смерть,
I listen to a voice telling meЯ слушаю голос, который говорит мне:
Now dream away - follow me astrayПредайся мечтам, следуй за мной, потеряйся в мире,
To a world that we can reach on wings of a dreamВ который мы можем попасть на крыльях мечты!
I've got the key to the end of the nightmareЯ знаю способ закончить этот кошмар1
To leave all the dreams of bane and despairИ выбраться из снов о смерти и отчаянии.
The life I redeem has got the price of insanityЦена за искупление моих грехов — безумие,
That you just can't get cause you're not even madНо ты его просто не узнаешь, ведь ты даже не безумен.
You only trust in your eyesТы просто веришь своим глазам.
Sometimes it's good to be schizophreneПорою шизофреником быть хорошо,
Cause when I'm close to the end I've got always a friendВедь в смертный час всегда есть с кем поболтать.
On my lonesome way to the final decayИ в одиночестве идя на смерть,
I listen to a voice telling meЯ слушаю голос, который говорит мне:
Now dream away - follow me astrayПредайся мечтам, следуй за мной, потеряйся в мире,
To a world that we can reach on wings of a dreamВ который мы можем попасть на крыльях мечты!
Once upon a time there was a nobleman like meДавным-давно жил один дворянин вроде меня,
He only cared about the things he sawКоторого заботило лишь то, что он видел.
One dark night without a moon he lovedОдной тёмной безлунной ночью он полюбил
The dog of his queenСобаку своей королевы.
Thinking it was her he enjoyed the life in the rawДумая, что это она, он дал волю желаниям плоти.2
1) досл. у меня есть ключ, средство.
2) Life in the raw — жизнь без прикрас, как она есть; А также нагишом, в обнажённом виде, в чём мать родила.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 9 апреля 2021
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Вам могут понравиться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wings of a dream — Edguy Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Edguy

Edguy

Edguy — одна из самых заметных немецких групп второй волны европейского пауэр-метала. В этой биографии — путь коллектива из Фульды от школьных демо и ранних альбомов на AFM до периода Nuclear Blast, чартовых успехов, юбилейного Monuments и паузы после 2020 года, а также роль Тобиаса Саммета в звучании и масштабе группы.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Edguy Играть >

Видео

Топ сегодня