Перевод текста песни
The death of hours
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Draconian появятся новые переводы
The death of hours
Ускользающее время
A closing sanctuary in this shimmering night;Врата святилища закрываются в мерцающей ночи;
so tired, so restless under an ominous lightТак устала, так напугана этим зловещим светом.
I found myself in thoughts of dying,Я осознал, что думаю о смерти,
Shivered in bitter dismayСодрогаясь от мрачной тоски.
I see you there; and I wonder whyЯ вижу тебя; и я пытаюсь понять, отчего
the silence does not breakНичто не может прервать тишину.
Away, please turn away.Отвернись, прошу тебя, отвернись.
In my dreams you haunt me still.Ты преследуешь меня во снах.
Come, please come my way.Идем, прошу тебя, идем со мной.
In my life I need you still.Я по-прежнему нуждаюсь в тебе.
The morrow-winds shall blow no moreВетра новых дней должны утихнуть,
So many pale moons agoТак много бледных лун назад
A flower of death did growЦветок смерти пустил корни.
A closing sanctuary in this shimmering night;Врата святилища закрываются в мерцающей ночи;
so tired, so restless under an ominous lightТак устала, так напугана этим зловещим светом.
You found yourself in thoughts of dying,Ты осознала, что думаешь о смерти,
shivering in bitter dismay,Содрогаясь во мрачной тоске,
I see you there; and I wonder whyЯ вижу тебя; и я пытаюсь понять, отчего
the silence does not breakНичто не может прервать тишину.
Away, you turned away.Прочь, ты отворачиваешься прочь.
In my dreams you haunt me still.Ты преследуешь меня во снах.
Come, please come my way.Идем, прошу тебя, идем со мной.
In my life I need you still.Я по-прежнему нуждаюсь в тебе.
To blossom in the deepest of black,Мы расцветаем в чернейшей тьме,
And thus we die to flower againИ затем цветок приносит нам смерть.
"I keep your memory near my heart,"Я храню память о тебе у сердца,
My brilliant, beautiful guiding Star,Моя сияющая путеводная звезда,
Till long life over, I too departИ в день кончины, из жизни отбывая
To the infinite night where perhaps you are."В вечную ночь, быть может, я встречу тебя"1
A rapture through the dirty glass,В упоении я разбиваю грязное стекло,
cutting myself to behold another springНанося себе раны, чтобы узреть новую весну.
So I became the exile, unable to love,Отныне я изгнанник, неспособный любить,
smiling at Death and unite with my solitudeЯ улыбаюсь смерти и раскрываю объятия одиночеству,
to finally turn the blooded pageЧтобы наконец перевернуть окровавленную страницу.
I pray these tears will end soon,Я молю, чтобы слезы перестали литься,
but you just left me lying hereНо ты просто ушла, покинув меня.
I wasn't ready for the world...Я не был готов к жизни в этом мире...
still, I was thrown in thereИ все же меня бросили здесь.
1) Цитата из стихотворения "Unforgotten" английской поэтессы Лоренс Хоуп (вольный перевод)
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни The death of hours — Draconian
Рейтинг: 4.2 / 5 5 мнений
Draconian
Draconian — одна из самых узнаваемых групп шведского готик-дума, прошедшая путь от демо-сцены 1990-х до статуса жанровой классики. В этой биографии — история коллектива из Сеффле, ключевые альбомы, смены вокалисток, возвращение Лисы Йоханссон и место группы в европейском doom/death metal.
полная биография