No way out
Sick of all the weakness
And all the pain
Sick of all the bullshit
And the shots and the blame
Sick of all the losers
And all their lies
Sick of all the people
That want to know why
You gotta get away
You gotta get away
You gotta get away
But there’s no way out
No
There’s no way out
No
Here we go again
Sick of all you ingrates
Who just complain
Sick of all the stupid
That you push in my brain
Sick of all those who follow
But don't know why
Sick of all you assholes
And I wish you’d just die
You gotta get away
You gotta get away
You gotta get away
But there’s no way out
No
There’s no way out
No
I'm so sick of it
Solution
Light a match
Add fuel and burn
Sick of all the sorrow
Without a doubt
I'll be sick of it tomorrow
But there’s no way out
No
There’s no way out
No
There’s no way out
I'm so sick of it
Тошнит от бессилия
И от боли,
Тошнит ото всей чуши,
И выкриков, и обвинений,
Тошнит ото всех неудачников
И их лжи,
Тошнит ото всех,
Кто задает много вопросов.
Ты должен выбраться,
Ты должен выбраться,
Ты должен выбраться,
Но отсюда нет выхода
Нет
Отсюда нет выхода
Нет
Ну вот опять,
Тошнит ото всех неблагодарных
Нытиков,
Тошнит от того бреда,
Которым вы меня пичкаете,
Тошнит ото всех ярых фанатов,
Которые не отдают себе отчет.
Тошнит от вас, придурков,
И я бы хотел, чтобы вы просто сдохли.
Ты должен выбраться,
Ты должен выбраться,
Ты должен выбраться,
Но отсюда нет выхода
Нет
Отсюда нет выхода
Нет
Меня тошнит от этого
Решение:
Зажги спичку,
Плесни бензина и подожги.
Мне плохо от этого,
И уж точно
Мне будет плохо завтра.
Но отсюда нет выхода
Нет
Отсюда нет выхода
Нет
Отсюда нет выхода
Меня тошнит от всего этого.
Понравился перевод?
Перевод песни No way out — Dope
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений