Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Morph the Cat (Donald Fagen)

Morph the Cat

Котяра Морф1


High above Manhattan town
What floats and has a shape like that
Fans like us who watch the skies
We know its Morph the Cat

Gliding like a big blue cloud
From Tomkins Square to Upper Broadway
Beyond the park to Sugar Hill
Stops a minute for a latte’

He oozes down the heating duct
Swims like seaweed down the hall
He briefly digs your wiggy pad
And seeps out through the wall

Its kind of like an arctic mindbath
Cool and sweet and slightly rough
Liquid light on New York City
Like Christmas without the chintzy stuff

What exactly does he want
This Rabelaisian puff of smoke
To make you feel all warm and cozy
Like you heard a good joke

Like you heard an Arlen tune
Or bought yourself a crazy hat
Like you had a Mango Cooler
Ooh - Morph the Cat

He’s all the talk in shops and schoolyards
Sutton Place - the automat
Players playin’ in da Bronx
Respect to Morph the Cat

Its kind of like an arctic mindbath
Cool and sweet and slightly rough
Liquid light on New York City
Like Christmas without the chintzy stuff

So rich is his charisma
You can almost hear it sing
He skims the roofs
And bells begin to ring

Chinese cashiers can feel it now
Grand old gals at evening mass
Young racketeers
And teenage models
Laughing on the grass

Blessed Yankees have an ally
When this feline comes to bat
Bringing joy to old Manhattan
All watch the skies for Morph the Cat

Что это там такое, напоминающее по форме кота,
Проплывает высоко над Манхэттеном?
Любители понаблюдать за небесами вроде нас,
Знают, что это Котяра Морф.

Он проплывает в виде большого голубого облака, размерами
От Томкинс Сквер до Верхнего Бродвея
И от Центрального Парка до Сахарного Холма,
Останавливается на минутку, выпить кофейка.

Он просачивается в теплотрассу и медленно течёт по трубам,
Плывёт по коридору словно водоросль,
Ненадолго ныряет вам под шевелюру
И проскальзывает сквозь стену.

Это что-то вроде ледяной ванны для мозгов,
Прохладной, сладкой с лёгким привкусом горечи.
Как жидкий, текущий над Нью-Йорком свет,
Как Рождество, но без всей этой пошлой мишуры.

Чего он, вообще, хочет,
Этот раблезианский клуб дыма?
Заставить вас всех почувствовать себя в тепле и комфорте,
Будто вам рассказали хороший анекдот,

Будто вы услышали мелодию Гарольда Арлена,
Или купили себе обалденную шляпу,
Будто выпили освежающий коктейль «Манго кулер».
Ох, уж этот Котяра Морф.

Только о нём и говорят в магазинах и на школьных дворах,
В Саттон Плейс, где стоят автоматы с фаст-фудом,
Все игроки Бронкса
Выражают Котяре Морфу респект.

Он как ледяная ванна для мозгов,
Прохладная, сладкая с лёгким привкусом горечи,
Как жидкий, текущий над Нью-Йорком свет,
Как Рождество, но без всей этой пошлой мишуры.

У него такая богатая харизма,
Что кажется она сейчас запоёт.
Он плавно скользит по крышам, едва их касаясь,
А колокола начинают звенеть.

Теперь его харизму ощущают китайцы за кассой,
Старые девы на вечерней мессе,
Юные бандиты
И девчонки-модели,
Хохочущие на траве.

Счастливые «Янкиз» обретают подмогу,
Когда этот кошак выходит на позицию отбивающего мяч,
Принося радость старому Манхэттену.
Все высматривают в небесах Котяру Морфа.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Морф (Morph) сокращение от Morpheus (Морфей) – бог сна. Песня явилась откликом на события 11 сентября 2001 года, когда захваченные террористами самолёты обрушились с неба на башни-близнецы Всемирного торгового центра в Нью-Йорке. В противоположность этому Дональд Фейген хотел послать на головы жителей Нью-Йорка что-то хорошее, но когда писал песню, начал подумывать, что за всё хорошее нужно платить, и что хорошее расслабляет лишь на короткое время, вводя людей в некое состояние наркотического сна, схожее по результатам с воздействием рекламы и телевидения, которое промывает мозги и полностью их отключает.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Morph the Cat — Donald Fagen Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.