Quiet nights of quiet stars
Безмолвные ночи молчаливых звезд
Ta guitare et mes chansons,
Cet amour à l'horizon
Qui conserve encore
Tous ses mystères.
Tant de calme pour penser
Avec le temps de rêver.
De la chambre on voit le Corcovado.
Sous le soleil,
Si rien ne pouvait changer,
Que tu restes a mes côtés,
Jusqu'à ce que s'éteigne toute flamme.
Moi qui étais si triste,
Désabusée du monde,
À vivre auprès de toi
J'ai bien compris
Comment il est possible d'être heureux.
~~~ ~~~
Quiet nights of quiet stars
Quiet chords from your guitar
Floating on the silence
That surrounds us
Quiet thoughts and quiet dreams
Quiet walks by quiet streams
And a window looking on
The mountains and the sea, how lovely
This is where I want to be
Here with you so close to me
Until the final flicker
Of life's ember
I who was lost and lonely
Believing life was only a bitter tragic joke
Have found with you
The meaning of existence, oh my love
Твоя гитара и мои песни,
Эта любовь на горизонте,
Которая все еще хранит
Все свои загадки.
Столько покоя, чтобы поразмышлять,
Помечтать какое-то время.
Из спальни видно Корковадо1.
Под солнцем,
Если ничего не изменится,
Ты остаешься со мной,
Пока весь огонь не погаснет.
Мне было так грустно,
Я разочаровалась в мире,
Живя рядом с тобой,
Мне стало совершенно ясно,
Как можно стать счастливой.
~~~ ~~~
Безмолвные ночи молчаливых звезд,
Тихие аккорды твоей гитары,
Уплывающие в тишину,
Что нас окружает.
Потаенные мысли и тихие сны,
Спокойные прогулки вдоль тихих ручьев,
И окно, выходящее на
Горы и море, как это прекрасно.
Вот где мне хочется остаться
Здесь с тобой, таким близким мне,
До последней вспышки
Тлеющего уголька жизни.
Я, та, что была прежде растерянной и одинокой,
Полагавшая, что жизнь – лишь горькая трагическая шутка.
Обрела с тобой
Смысл существования, любовь моя.
Понравился перевод?
Перевод песни Quiet nights of quiet stars — Diana Panton
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
1) Corcovado означает «горбун» в переводе с португальского – гора в центре Рио-де-Жанейро, Бразилия. Это гранитная вершина высотой 710 м, расположенная в национальном парке Лес Тижука. Она известна во всем мире благодаря 38-метровой статуе Иисуса на вершине своего пика, названной Cristo Redentor или Христос Искупитель.