David DeMaría — перевод песни
Prendido (Si me miras)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у David DeMaría появятся новые переводы
Prendido (Si me miras)
Загораюсь (Если ты на меня смотришь)
Aún no te has ido,Ты ещё не ушла,
Y ya te empiezo a echar de menosА я уже начинаю скучать по тебе.
Aún no he llegadoЯ ещё не пришёл,
Y ya te empiezo a preocuparА уже начинаю тебя беспокоить.
Si coincidimosЕсли мы сходимся во мнении,
Anulando los extremosОтменяя наши противоречия,
Y si me miras al pasar,И если ты смотришь на меня, проходя мимо,
Si me miras al pasar...Если ты смотришь на меня, проходя...
Aún no te has idoТы ещё не ушла,
Y soy cautivo de tus pasosА я уже с нетерпением жду твоих шагов.
Aún no he llegadoЯ ещё не пришёл,
Y conversamos por WhatsappА мы уже беседуем по Whatsapp.
Si coincidimosЕсли мы случайно встречаемся
En un palmo de silencio,В объятиях тишины,
Si me miras al pasar,И если ты смотришь на меня, проходя мимо,
Si me miras al pasar...Если ты смотришь на меня, проходя...
Si me mirasЕсли ты смотришь на меня,
Abriendo tu alma,Открывая мне свою душу,
Cerrando los ojos,Закрывая глаза,
Sintiendo que amas,Чувствуя, что любишь,
Creyendo en los sueñosВеря в мечты,
Que aún quedan por vivir...Которые ещё остаётся осуществить...
Si me mirasЕсли ты смотришь на меня,
Abriendo tu alma,Открывая мне свою душу,
Cerrando los ojos,Закрывая глаза,
Sintiendo que amas,Чувствуя, что любишь,
Creyendo en nosotrosВеря в нас
Y en lo que ha de venir...И в наше будущее...
Si me mirasЕсли ты на меня смотришь,
Me quedo prendidoЯ загораюсь.
Te quedas conmigoТы остаёшься со мной,
Y quitamos la ropa interiorИ мы снимаем с себя нижнее бельё
Antes de ir a dormirnosПрежде, чем лечь спать.
Si me mirasЕсли ты на меня смотришь,
Me quedo embobadoЯ гляжу словно завороженный
Mirando tus ojos desnudos,В твои раскрытые глаза,
Tu cuerpo doradoНа твоё золотистое тело,
Con frutos prohibidosТаящее в себе запретные плоды.
Eres mi paraísoТы мой рай.
(Nos besamos)Мы целуемся,
Muy despacio, muy despacioОчень медленно, очень медленно
Nos besamosМы целуемся,
Y te muerdo los labiosИ я кусаю тебе губы.
(Y te muerdo los labios)(И я кусаю тебе губы)
Que ya sé de qué vaВедь я уже понял,
To' esta onda, mi amorВ чём дело, любовь моя.
Que ya sé de qué vaЯ уже смекнул,
To' esta vaina, my loveЧто за волна пошла, my love1.
Ya no ando despistaoЯ уже начеку.
Si me mirasЕсли ты на меня смотришь,
Yo me quedo prendidoЯ загораюсь.
Si me mirasЕсли ты смотришь на меня,
Abriendo tu alma,Открывая мне свою душу,
Cerrando los ojos,Закрывая глаза,
Sintiendo que amas,Чувствуя, что любишь,
Creyendo en los sueñosВеря в мечты,
Que aún quedan por vivir...Которые ещё остаётся осуществить...
Y si me mirasЕсли ты смотришь на меня,
Abriendo tu alma...Открывая мне свою душу...
Si me mirasЕсли ты на меня смотришь,
Me quedo embobadoЯ гляжу словно завороженный
Mirando tus ojos desnudos,В твои раскрытые глаза,
Tu cuerpo doradoНа твоё золотистое тело,
Con frutos prohibidosТаящее в себе запретные плоды.
Eres mi paraísoТы мой рай.
Si me mirasЕсли ты смотришь на меня,
Abriendo tu alma,Открывая мне свою душу,
Cerrando los ojos,Закрывая глаза...
Y te muerdo los labiosИ я кусаю тебе губы.
(Y te muerdo los labios)(И я кусаю тебе губы)
Que ya sé de qué vaВедь я уже понял,
To' esta onda, mi amorВ чём дело, любовь моя.
Que ya sé de qué vaЯ уже смекнул,
To' esta vaina, my loveЧто за волна пошла, my love.
Ya no ando despistaoЯ уже начеку.
Si me mirasЕсли ты на меня смотришь,
Yo me quedo prendidoЯ загораюсь.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Prendido (Si me miras) — David DeMaría
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
David DeMaría
David DeMaría — испанский певец и автор песен из Андалусии, чья карьера началась ещё в подростковые годы и выросла в многолетнюю историю романтических хитов. От ранних шагов с Kelliam 71 до знаковых релизов начала 2000-х и юбилейного проекта 25 años — его музыка держится на близкой интонации, мелодизме и честной лирике.
полная биография
1) «Любовь моя» на английском.