Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sailor's lament (Creedence Clearwater Revival)

Sailor's lament

Жалобная песня моряка


Woke up early feeling light.
(Shame, it's a shame)
Somebody got to me last night.
(Shame, it's a shame)
Sat down for a friendly duel
(Shame, it's a shame)
With one-eyed jacks and jokers, too.
(Shame, it's a shame)

Oh, sailor man. (Shame, it's a shame)
Oh, sailor man. (Shame, it's a shame)

Poormouth Henry turned on me,
(Shame, it's a shame)
Said, "Boy, I'm going to pick you clean."
(Shame, it's a shame)

Henry said, "Don't you mess that pile."
(Shame, it's a shame)
Had three aces and he had five.
(Shame, it's a shame)

Проснулся рано, ощущая лёгкость.
(Стыд-позор)
Один добрался до меня прошлой ночью.
(Стыд-позор)
Усевшись, устроили дружескую дуэль
(Стыд-позор)
На одноглазых валетах, да ещё и с джокерами.
(Стыд-позор)

О, моряк. (Стыд-позор)
О, моряк. (Стыд-позор)

Прибедняющийся Генри завёл меня.
(Стыд-позор)
Сказал: «Парень, я обдеру тебя до нитки».
(Стыд-позор)

Генри сказал: «Не порть мне игру».
(Стыд-позор)
У меня было три туза, а у него — пять.
(Стыд-позор)

Автор перевода — cymbal
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sailor's lament — Creedence Clearwater Revival Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre