Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vivre avec toi (Claude François)

Vivre avec toi

Жить с тобой


Autant que je m'en souvienne
Sur les chevaux des manèges
Nous n'avions même pas huit ans
Notre amour est né dans ce jardin d'enfants

Autant que je m'en souvienne
Plus tard, au même collège
Tu cachais au fond d'un cahier
Cette lettre où j'avais écrit en secret :

Moi, je veux vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l'odeur des champs de blé
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, je n'ai rien oublié... oublié

Autant que je m'en souvienne
J'ai couru à perdre haleine
Vers ce train qui nous séparait
C'est si loin, aujourd'hui, je t'ai retrouvée

Et je veux vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Etre ton premier amour et aussi le dernier
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, moi je n'ai pas changé

Vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l'odeur des champs de blé
Simplement vivre avec toi
Et sentir ton corps frémir sous mes doigts
Tu vois, malgré tout ce temps, moi, je n'ai pas changé

Toujours vivre avec toi
Avoir pour musique le son de ta voix
Respirer dans tes cheveux l'odeur des champs de blé

Так и помню себя
На карусельных лошадках.
Нам не было и восьми лет.
Наша любовь родилась в этом детском саду.

Помню себя
Позже, уже в коллеже.
Ты спрятала в своей тетради
То письмо, в котором я по секрету написал:

Я хочу жить с тобой,
Слушать музыку твоего голоса,
Чувствовать аромат пшеничных полей в твоих волосах,
Просто жить с тобой,
И чувствовать, как твое тело трепещет под моими пальцами.
Видишь, за все это время я ничего не забыл... Не забыл.

Помню себя,
Как я бежал, пока не перехватило дыхание,
К тому поезду, который нас разлучил.
Сегодня, в такой дали, я тебя нашел.

И я хочу жить с тобой,
Слушать музыку твоего голоса,
Быть твоей первой и последней любовью,
Просто жить с тобой,
И чувствовать, как твое тело трепещет под моими пальцами.
Видишь, за все это время я не изменился.

Жить с тобой,
Слушать музыку твоего голоса,
Чувствовать аромат пшеничных полей в твоих волосах,
Просто жить с тобой,
И чувствовать, как твое тело трепещет под моими пальцами.
Видишь, за все это время я не изменился.

Всегда жить с тобой
Слушать музыку твоего голоса,
Чувствовать аромат пшеничных полей в твоих волосах...


Vivre avec toi (musique de Jean Fredenucci, paroles d’Hubert Dumas)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vivre avec toi — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.