Перевод текста песни
Les anneaux et les couteaux
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Claude François появятся новые переводы
Les anneaux et les couteaux
Кольца и ножи
À l'église, souviens-toi,Помнишь, в церкви
On nous lançait des fleursНам бросали цветы
Des poignées de riz!И горсточки риса!
Tu as pleuré de joie,Ты плакала от радости,
Souri de bonheur,Улыбалась от счастья,
Quand tu as dit oui.Когда говорила «да».
Pendant trois jours entiers,Целых три дня
On s'est caché, on est resté au lit,Мы скрывались, мы не вылезали из постели.
Mais les amours commencent par anneaux,Но любовь начинается с колец,
Finissent par couteaux.А заканчивается ножами.
Oui, on s'aimait, les amours commencent par anneauxДа, мы любили друг друга, любовь начинается с колец
Et puis finissent un jour par couteaux.И однажды заканчивается ножами.
Oui, on s'aimait les amours commencent par anneauxДа, мы любили друг друга, любовь начинается с колец
Et puis finissent un jour par couteaux.И однажды заканчивается ножами.
Ce matin, tu es pressée,Сегодня утром ты торопишься,
Tu commandes un taxi pour le retrouver.Ты заказываешь такси, чтобы ехать к нему.
Il t'attend, c'est la vie,Он тебя ждёт, это жизнь,
Jamais tu n'as été aussi jolie!Ты никогда не была такой красивой!
J'ai envie de pleurer, envie de crier ou de te tuer, oui!Я хочу плакать, хочу кричать и готов убить тебя, да!
Mais les amours commencent par anneaux,Но любовь начинается с колец,
Finissent par couteaux.А заканчивается ножами.
Oui, on s'aimait, les amours commencent par anneauxДа, мы любили друг друга, любовь начинается с колец
Et puis finissent un jour par couteaux.И однажды заканчивается ножами.
Oui, on s'aimait les amours commencent par anneauxДа, мы любили друг друга, любовь начинается с колец
Et puis finissent un jour par couteaux.И однажды заканчивается ножами.
Mais les amours commencent par anneaux,Но любовь начинается с колец,
Finissent par couteaux.А заканчивается ножами.
Les Anneaux et les couteaux (musique d’Eric Charden, paroles de Jean-Michel Rivat et Franck Thomas)
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Les anneaux et les couteaux — Claude François
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Claude François
Клод Франсуа, он же Cloclo, прошёл путь от детства в египетской Исмаилии до статуса главной французской поп-звезды 1960–1970-х. Хореография, Claudettes, собственный лейбл и журнал, хиты «Comme d'habitude», «Le lundi au soleil», «Alexandrie Alexandra» — он превратил эстраду в точный механизм шоу и оставил наследие, которое звучит до сих пор.
полная биография