Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je chante pour les gens qui s'aiment (Claude François)

Je chante pour les gens qui s'aiment

Я пою для тех, кто влюблены


Je chante pour les gens qui s'aiment,
Je chante pour ceux qui n'ont pas peur du soleil,
Et qui sont heureux à la face du monde,
Tous les gens qui s'aiment,
Sont entrés un jour dans le royaume des rois,
Ils sont comme toi, comme moi,
Étonnés de tout, ravis comme nous de tout ce qu'ils voient.

Un jour tu m'as dit je t'aime,
Et j'ai décidé pour ton bonheur et le mien,
D'écrire devant toi la chanson que je chante,
Pour les gens qui s'aiment,
Ceux qui sont entrés dans le royaume avant nous,
Et ceux qui viendront après nous,
Faire un grand voyage, sur tous les nuages.

Heureux sont les gens qui s'aiment,
Ils sont deux moitiés qui se réveillent au matin,
La main dans la main et leur vie ne font qu'une,
Oui tous les gens qui s'aiment,
Ne sauront jamais tout le bonheur qu'on leur doit,
Sans eux que diraient les chansons,
Que ferait le monde où irait le monde.

Oui je chante pour les gens qui s'aiment,
Je chante pour ceux qui n'ont pas peur du soleil,
Et qui sont heureux à la face du monde,
Tous les gens qui s'aiment,
Sont entrés un jour dans le royaume des rois,
Ils sont comme toi, comme moi
Étonnés de tout, ravis comme nous de tout ce qu'ils voient.

Я пою для тех, кто влюблены,
Я пою для тех, кто не боится солнца,
И кто счастлив перед лицом всего мира.
Все, кто влюблены,
Однажды вошли в это царство,
Они такие же, как ты, как я,
Восхищаются всем, радуются, как и мы, всему, что видят.

Однажды ты сказала мне: «Я люблю тебя»,
И я решил для твоего и моего счастья
Написать тебе песню, которую я пою
Для тех, кто влюблены,
Тех, кто вошли в это царство раньше нас,
И тех, кто придет после нас.
Отправляйтесь в большое путешествие на облаках.

Счастливы те, кто влюблены,
Они – две половинки, которые просыпаются утром
Рука об руку, и жизни их сливаются в единое целое.
Да, все, кто влюблены
Никогда не осознают, чем мы им обязаны:
Не будь них, о чем бы слагались песни,
Как жил бы этот мир и к чему бы он пришел?

Я пою для тех, кто влюблены,
Я пою для тех, кто не боится солнца,
И кто счастлив перед лицом всего мира.
Все, кто влюблены,
Однажды вошли в это царство,
Они такие же, как ты, как я,
Восхищаются всем, радуются, как и мы, всему, что видят.


Je chante pour les gens qui s’aiment («Softly whispering I love you» par David & Johnatan, de Roger Greenaway & Roger Cook, adaptation et paroles d’Eddy Marnay)

Песня является кавером хита David & Johnatan «Softly whispering I love you».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je chante pour les gens qui s'aiment — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

01.03.1963 День рождения Thomas Anders