Cette année-là Je chantais pour la première fois Le public ne me connaissait pas Oh quelle année cette année-là!
Cette année-là Le rock’n’roll venait d’ouvrir ses ailes Et dans mon coin je chantais belles belles belles Et le public aimait ça
Déjà les Beatles étaient quatre garçons dans le vent Et moi ma chanson disait marche tout droit Cette année-là Quelle joie d'être l’idole des jeunes Pour des fans qui cassaient les fauteuils Plus j’y pense et moins j’oublie
Oh J’ai decouvert mon premier mon dernier amour Le seul, le grand, l’unique et pour toujours le public Cette année-là Dans le ciel passait une musique Un oiseau qu’on appelait Spoutnik Oh quelle année cette année-là
C’est là qu’on a dit adieu a Marylin au cœur d’or Tandis que West Side battait tous les records Cette année-là Les guitares tiraient sur les violons On croyait qu’une révolution arrivée cette année-là
Oh c’était hier mais aujourd’hui rien a changé C’est le même metier qui ce soir recommence encore C’était l’année 62 C’était l’année 62 C’était l’année 62 C’était l’année 62
В тот год Я пел в первый раз. Публика меня не знала. О, какой то был год!
В тот год Рок-н-ролл только расправлял крылья, А я в своём уголке пел «Belles Belles Belles!», И публике это нравилось.
Битлз уже были четырьмя модными парнями, И я говорил в своей песне «Marche tout droit». В тот год Какая была радость быть идолом молодежи, Фанатов, ломающих кресла. Чем больше я думаю об этом, тем меньше забываю.
О, Я открыл первую, последнюю любовь, Одну, большую, единственную и навеки: публику. В тот год В небе пролетала мелодия, Птица по имени Спутник. О, какой год, тот год!
Тогда простились с Мэрилин с золотым сердцем, А «Вестсайдская история» била все рекорды. В тот год Гитары стреляли по скрипкам, Думали, что началась революция в тот год.
О, это было вчера, но сегодня ничего не изменилось, Сегодня вновь начинается то же занятие. Это был 62 год Это был 62 год Это был 62 год Это был 62 год
История песни:
=============
Cette année-là (« December, 1963 (Oh, What a Night) », par Frankie Valli & The Four Seasons, de Bob Gaudio & Judy Parker, adaptation et paroles d’Eddy Marnay)
Песня вошла в альбом 33 оборота "Le Vagabond", который был опубликован в декабре 1976-го года, 6-й песней на стороне В.
В то время как в песне-оригинале "Oh, What a Night" говорилось об одной ночи в 1963-м, у Клода это превращается в целый год; немного парадоксально, что это стал 1962-й.
Он вспоминает все важные события, которые произошли в том году, не только в его личной жизни (первый его успех с песней Belles, belles, belles и его песню Marche tout droit, вышедшую в феврале 1963-го), но и в мировом масштабе:
- во-первых, это первая сорокопятка Beatles "Love Me Do", которая вышла 5-го октября 1962-го,
- смерть Мэрилин Монро (5 августа 1962 года),
- выход фильма West Side Story во Франции,
- запуск искусственных спутников земли (между 1957- 1961). Хотя в песне говорится про спутник, транслировавший песню с орбиты, на самом деле это случилось в 1957-м. Оказывается Клод Франсуа ничего не перепутал! И в его жизни "Спутник" был именно в 1962-м! В первый раз Клод Франсуа впервые выходит на сцену «Олимпии» 18 декабря 1962 года в первой части концерта, перед Далидой и .... группой «The Spotnicks».
The Spotnicks - это шведская группа, исполнявшая электронную музыку, образованная в 1961-м году. Своё имя они взяли в честь первых Советских космических спутников земли, заменив одну букву в имени с "u" на "о". Они были известны тем, что на сцене выступали в космических костюмах!
Понравился перевод?
Перевод песни Cette année-là (62) — Claude François
Рейтинг: 5 / 52 мнений
=============
Cette année-là (« December, 1963 (Oh, What a Night) », par Frankie Valli & The Four Seasons, de Bob Gaudio & Judy Parker, adaptation et paroles d’Eddy Marnay)
Песня вошла в альбом 33 оборота "Le Vagabond", который был опубликован в декабре 1976-го года, 6-й песней на стороне В.
В то время как в песне-оригинале "Oh, What a Night" говорилось об одной ночи в 1963-м, у Клода это превращается в целый год; немного парадоксально, что это стал 1962-й.
Он вспоминает все важные события, которые произошли в том году, не только в его личной жизни (первый его успех с песней Belles, belles, belles и его песню Marche tout droit, вышедшую в феврале 1963-го), но и в мировом масштабе:
- во-первых, это первая сорокопятка Beatles "Love Me Do", которая вышла 5-го октября 1962-го,
- смерть Мэрилин Монро (5 августа 1962 года),
- выход фильма West Side Story во Франции,
- запуск искусственных спутников земли (между 1957- 1961). Хотя в песне говорится про спутник, транслировавший песню с орбиты, на самом деле это случилось в 1957-м. Оказывается Клод Франсуа ничего не перепутал! И в его жизни "Спутник" был именно в 1962-м! В первый раз Клод Франсуа впервые выходит на сцену «Олимпии» 18 декабря 1962 года в первой части концерта, перед Далидой и .... группой «The Spotnicks».
The Spotnicks - это шведская группа, исполнявшая электронную музыку, образованная в 1961-м году. Своё имя они взяли в честь первых Советских космических спутников земли, заменив одну букву в имени с "u" на "о". Они были известны тем, что на сцене выступали в космических костюмах!