Do you know what it's like just to crawl through your life Like a ghost, like a ghost I have beauty and rage, full of love, full of pain That no one knows, no one knows
So I wrote a letter today, wrote in blood just to say I can't take this one more day
Far away, there's a place Where the lonely go, when there's no way home No one knows, no one cares To know who I am so just take me there Cuz now I have nothing left and I am scared to death Will they remember me hanging my noose this week Throw it all away Throw it all, all away for 15 minutes of fame
Do you know how it feels, no control of the wheel I am lost, oh, so lost Don't you call me a freak, I don't choose to be weak Holocaust, I'm your holocaust
In my last and final will, I will not be standing still For once I will finally be something worth remembering
Far away, there's a place Where the lonely go, when there's no way home No one knows, no one cares To know who I am so just take me there Cuz now I have nothing left and I am scared to death Will they remember me hanging my noose this week Throw it all away Throw it all, all away for 15 minutes of fame
Was I born to be broken, is this the life I deserve? Have a voice not worth hearing, is it so absurd? To want my moment of glory if it costs me my soul A life condemned that never was known
Far away (far away) There's a place (there's a place) Where the lonely go, when there's no way home No one knows, no one cares To know who I am so just take me there Cuz now I have nothing left And I am scared to death Will they remember me hanging my noose this week Throw it all away Throw it all, all away for 15 minutes of fame
For 15 minutes of fame For 15 minutes of fame
Ты знаешь, каково это — просто ползти по своей жизни, Словно призрак, словно призрак? У меня есть красота и ярость, полон любви, полон боли, Которых никто не знает, никто не знает.
Поэтому сегодня я написал письмо, написал кровью, просто чтобы сказать: Я не могу вынести этого еще один день!
Вдали отсюда есть место, Куда уходят одинокие, когда нет пути домой, Никто не знает, никому нет до этого дела. Чтобы узнать, кто я такой, просто отвези меня туда. Потому что теперь у меня ничего не осталось, и я боюсь до смерти. Будут ли они помнить, как я повесил петлю на этой неделе, Бросил все, Бросил все, все ради 15 минут славы?
Знаете ли вы, каково это — потерять управление? Я потерян, о, так потерян... Не называй меня уродом, я не хочу быть слабым. Холокост, я твой холокост1.
В моем последнем и окончательном завещании я не буду стоять на месте: В кои-то веки я наконец-то стану чем-то, о чем стоит помнить.
Вдали отсюда есть место, Куда уходят одинокие, когда нет пути домой, Никто не знает, никому нет до этого дела. Чтобы узнать, кто я такой, просто отвези меня туда. Потому что теперь у меня ничего не осталось, и я боюсь до смерти. Будут ли они помнить, как я повесил петлю на этой неделе, Бросил все, Бросил все, все ради 15 минут славы?
Был ли я рожден, чтобы быть сломленным? Разве это та жизнь, которую я заслуживаю? Иметь голос, который не стоит того, чтобы его слышали, это так абсурдно? Желать своего момента славы, если это будет стоить мне моей души. Жизнь, осужденная, которая никогда не была известна.
Вдали (вдали) есть место (есть место), Куда уходят одинокие, когда нет пути домой, Никто не знает, никому нет до этого дела. Чтобы узнать, кто я такой, просто отвези меня туда. Потому что теперь у меня ничего не осталось, и я боюсь до смерти. Будут ли они помнить, как я повесил петлю на этой неделе, Бросил все, Бросил все, все ради 15 минут славы?
За 15 минут славы... За 15 минут славы...
Автор перевода — Долбанатий
1) В широком смысле — преследование и массовое уничтожение нацистами представителей различных этнических и социальных групп (советских военнопленных, поляков, евреев, цыган, гомосексуальных мужчин, масонов, безнадёжно больных и инвалидов и др.) в период существования нацистской Германии
Понравился перевод?
Перевод песни 15 minutes of fame — Citizen Soldier
Рейтинг: 5 / 52 мнений