Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни This cowboy's hat (Chris LeDoux)

This cowboy's hat

Ковбойская шляпа


Well there's always been groups of people
that could never see eye to eye...
an' I always thought
if they'd get the chance to sit down
and talk face to face
they might realize they got a lot in common...

Well I was sittin' in a coffee shop,
just havin' a cup to pass the time.
Swappin' rodeo stories
with this ole cowboy friend of mine.
When some motor-cycle riders
started snickerin' in the back
started pokin' fun at my friend's hat.
One ole boy said
"hey Tex, where'd you park your horse?"
My friend just pulled his hat down low,
but they couldn't be ignored.
One husky fella said,
"I think I'll rip that hat right off your head."
That's when my friend turned around,
and this is what he said:

You'll ride a black tornado,
'cross the western sky
Rope an ole blue northern
and milk it till it's dry
Bull dawg the Mississippi,
pin its ears down flat
Long before you take this cowboy's hat.

Now pardner, this ole hat is better left alone,
She used to be my daddy's,
but last year he passed on.
My nephew skinned the Rattler
that makes up this ole hatband,
But back in '69 he died in Vietnam.
Now the eagle feather was given to me
by an indian friend of mine
But someone ran him down
somewhere around that Arizona line
And a real special lady gave me this hat pin
But I don't know if I'll ever see her again.

You'll ride a black tornado,
'cross the western sky
Rope an ole blue northern
and milk it till it's dry
Bull dawg the Mississippi,
pin its ears down flat
Long before you take this cowboy's hat.

Now if your leather jacket means to you
what this hat means to me
Then I guess we understand each other,
and we'll just let it be.
But if you still think it's funny,
man, you got my back up against the wall.
And if you touch my hat,
you're gonna have to fight us all...
Well, right then I caught a little sadness
in that gang leader's eyes,
And he turned back t'wards the others
and they all just sorta shuffled on outside
But when my friend turned back t'wards me,
I noticed his old hat brim
Well it was turned up, in a big ole texas grin

You'll ride a black tornado,
'cross the western sky
Rope an ole blue northern
and milk it till it's dry
Bull dawg the Mississippi,
pin its ears down flat
Long before you take this cowboy's hat.

Всегда есть люди,
которые никогда не смотрят друг другу в глаза...
И я всегда думал,
что если бы у них появилась возможность присесть,
и поговорить лицом к лицу,
то они могли бы понять что у них много общего...

Я сидел в кофейне,
потягивая из чашки, чтобы скоротать время.
Мы обменивались историями о родео
с моим другом, — старым ковбоем.
В это время, какие-то мотоциклисты
начали хихикать у нас за спиной,
И потешаться над шляпой моего друга.
Один из пареней сказал:
«Эй, Тэкс, где ты припарковал своего коня?»
Мой друг потянул свою шляпу вниз,
но они не отстали.
Один хриплый парень сказал:
«Я собираюсь сорвать эту шляпу с твоей головы.»
И тогда мой друг обернулся,
и вот что он сказал:

«Ты скорее прокатишься на чёрном смерче
через небо над западом,
Заарканишь старый холодный северный ветер
и выжмешь его досуха,
Поймаешь на крючок Миссисипи,
зацепив её за распластанные уши,
Чем доберёшься до этой ковбойской шляпы.

Приятель, эту старую шляпу лучше оставить в покое.
Её раньше носил мой отец,
а в прошлом году он передал её мне.
Мой племянник освежевал гремучую змею,
из которой сделана эта шляпная лента.
Но тогда, в 69-ом году, он погиб во Вьетнаме.
Орлиное перо мне дал мой друг —
индеец,
Но кто-то сбил его
где-то неподалёку с границей Аризоны.
Настоящая женщина дала мне эту шпильку,
Но я не знаю, — увижу ли я когда-нибудь её снова.

Ты скорее прокатишься на чёрном смерче
через небо над западом,
Заарканишь старый холодный северный ветер
и выжмешь его досуха,
Поймаешь на крючок Миссисипи,
зацепив её за распластанные уши,
Чем доберёшься до этой ковбойской шляпы.

Если твоя кожанная куртка дорога тебе также,
как мне моя шляпа, —
То, полагаю, мы поняли друг друга,
и оставим всё как есть.
Но если ты всё ещё думаешь что это смешно,
Приятель, тебе придётся припереть меня к стенке.
И если ты тронешь мою шляпу,
тебе придётся драться со всеми нами...»
В этот момент я заметил небольшую грусть
в глазах главаря банды.
Он повернулся обратно к своим,
И они все потопали на выход.
А когда мой друг повернулся обратно ко мне,
Я заметил что край его старой шляпы
Расплылся в здоровенной старой техасской усмешке.

«Ты скорее прокатишься на чёрном смерче
через небо над западом,
Заарканишь старый холодный северный ветер
и выжмешь его досуха,
Поймаешь на крючок Миссисипи,
зацепив её за распластанные уши,
Чем доберёшься до этой ковбойской шляпы.»

Автор перевода — BluesRocker

Понравился перевод?

*****
Перевод песни This cowboy's hat — Chris LeDoux Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Western underground

Western underground

Chris LeDoux


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности