A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Aznavour 92

Charles Aznavour — перевод песни
On ne veut pas de nous ici

Charles Aznavour Aznavour 92 (1992) On ne veut pas de nous ici
5.0 200
On ne veut pas de nous ici
On ne veut pas de nous ici
Charles Aznavour
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

On ne veut pas de nous ici

Нас здесь больше не хотят

J'attache à ton collierЯ привязываю к твоему ошейнику
Ce lien dont la vue mêmeПоводок, от одного вида которого
Te faisait aboyerТы принимался лаять от радости,
De joie quand, à sa vieКогда мы были связаны
Nous étions enchaînésC её жизнью
Par trois mots "je vous aime"Тремя словами «Я вас люблю»
Tout hélas! a changé depuisС тех пор – увы! – всё изменилось
On ne veut plus de nous iciНас здесь больше не хотят
Ne te retourne pasНе оборачивайся,
En tirant sur ta laisseКогда тянешь поводок.
Ton regard se perdraТвой взгляд потеряется
Dans un passé détruitВ разрушенном прошлом.
Nous n'avons toi et moiУ нас с тобой больше нет
Plus femme et maîtresseНи жены, ни хозяйки.
En une phrase tout est ditОдной фразой все сказано.
On ne veut plus de nous iciНас здесь больше не хотят.
On ne veut plus de nousНас больше не хотят
Partons ami fidèleПойдем, друг верный,
Nous irons n'importe oùПойдем, куда глаза глядят,
Je te parlerai d'elleЯ расскажу тебе о ней,
Ta tête sur mes genouxА ты положишь голову мне на колени.
Son cœur ne voit plus rienЕе душа больше не различает
De la vie et des chosesВ жизни и в сути вещей
Ni le mal, ni le bienНи добра, ни зла,
Ni le jour ni la nuitНи дня, ни ночи
Et l'homme devient chienИ человек становится псом,
Quand la chienne en disposeКогда им располагает сука,
Car en amour rien est acquisВедь в любви ничего не бывает навсегда.
On ne veut plus de nous iciНас здесь больше не хотят
On ne veut plus de nous iciНас здесь больше не хотят
Nous étions prisonniersМы были пленниками,
Et tout heureux de l'êtreНо в душе совсем счастливы.
Aujourd'hui libérésСегодня, свободные,
Nous sommes indécisМы в растерянности.
On ne sait où allerНе знаем, куда идти,
Quand on n'a plus de maîtreКогда больше нет хозяина.
Il faut en prendre ton partiНо нужно принять свою долю.
On ne veut plus de nous iciНас здесь больше не хотят.
Nos airs de chiens battuНаш вид побитых собак
Font que l'on se ressembleДелает нас похожими.
L'un et l'autre à la rueОдин и другой на улице,
L'un et l'autre trahisОдин и другой предан.
On ne nous aime plusНас больше не любят.
Viens nous irons ensembleДавай пойдём вместе.
Le bonheur nous est interditСчастье не для нас.
On ne veut plus de nous iciНас здесь больше не хотят.
Une page est tournéeСтраница перевёрнута.
Ton cœur et le mien saignentТвоё сердце, как и моё, кровит.
Viens nous sommes logésПойдём, у нас с тобою
Tous deux à même enseigneОбщие невзгоды,
De chiens perdus sans collierКак у двух потерянных собак без ошейника.
A l'heure de partirВ час ухода
Nos regard s'arc-boutentНаши взгляды хранят
A quelques souvenirsНесколько воспоминаний,
Lavés de son espritУдерживаемые памятью,
Avant que de guérirПрежде, чем они сотрутся.
Longue sera la routeДлинной будет дорога
Jusqu'à l'horizon de l'oubliДо черты забвения.
On ne veut plus de nous iciНас здесь больше не хотят.
On ne veut plus de nous iciНас здесь больше не хотят

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 29 июня 2012
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On ne veut pas de nous ici — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Charles Aznavour

Charles Aznavour

Шарль Азнавур — французский шансонье армянского происхождения, автор сотен песен и артист, чья карьера охватила почти восемь десятилетий. Он превратил песню в мини-спектакль, одинаково убедительно звучал на разных языках и не боялся сложных тем. В его наследии соседствуют мировые хиты, киноработы и заметная гуманитарная деятельность.

полная биография

Этот альбом

Aznavour 92
Aznavour 92 (1992)
Угадай мелодию! Charles Aznavour Играть >

Видео

Топ сегодня