Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Laisse-moi (Chantal Goya)

Laisse-moi

Оставь меня


Laisse-moi oh je t'en supplie,
Je ne suis pour toi qu'une amie
Laisse-moi continuer ma vie
Sans chagrin et sans ennui
Laisse-moi connaître le jour
De mon premier vrai grand amour
Laisse-moi découvrir enfin
Celui qui me tiendra la main

Avec toi toutes les filles pleurent,
Avec toi je ne sais pas pourquoi
Avec toi j'en passerais des heures
À attendre le bruit de tes pas

Laisse-moi avec mes pensées,
Je crois à la fidélité
Laisse-moi le temps de rêver,
Laisse-moi le temps de m'amuser

Avec toi toutes les filles pleurent,
Avec toi je ne sais pas pourquoi
Avec toi j'en passerais des heures
à attendre le bruit de tes pas

Laisse-moi oh je t'en supplie,
Je ne suis pour toi qu'une amie
Laisse-moi continuer ma vie
Sans chagrin et sans ennui

Laisse-moi...
Laisse-moi...
Laisse-moi...
Laisse-moi...

Оставь меня, о, я умоляю,
Я для тебя только подруга.
Позволь мне жить своей жизнью
Без тоски и печали!
Позволь мне узнать день
Моей первой настоящей любви,
Позволь мне найти наконец
Того, кто возьмёт меня за руку!

С тобой все девчонки плачут,
С тобой, я не знаю, почему,
С тобой я бы проводила время,
В ожидании звука твоих шагов.

Оставь меня со своими мыслями,
Я верю в верность.
Оставь мне время помечтать,
Оставь мне время повеселиться.

С тобой все девчонки плачут,
С тобой, я не знаю, почему,
С тобой я бы проводила время,
В ожидании звука твоих шагов.

Оставь меня, о, я умоляю,
Я для тебя только подруга.
Позволь мне жить своей жизнью
Без тоски и печали!

Оставь меня...
Оставь меня...
Оставь меня...
Оставь меня...

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Laisse-moi — Chantal Goya Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies