Woke up this mornin', it feels like everyday I got the blues, babe, not going away Another bad dream when you were running away I'm forever haunted by our time We had a moment, we had a summertime Asked me to leave with you, but I could never decide I've been so torn up, I've been so out of it I'm forever haunted by our time
I've been all alone, on my own Every single night, I pray When you coming home? Coming home? 'Cause I've been livin' for that day
Julien, in your heart, yeah, you must believe Julien, it was more than a fantasy To the end, through the last breath that I breathe I'll be whispering, "Julien"
(Ah yeah, all night, yeah, Julien, Julien) I'll be whispering, "Julien" (Julien, Julien) Through the last breath that I breathe (Julien)
I tried another to keep me satisfied But all your colors are still dancing in my mind More than just lovers, I I'm forever haunted by our time
I've been all alone, on my own Every single night, I pray When you coming home? Coming home? 'Cause I've been livin' for that day for
Julien, in your heart, yeah, you must believe Julien, it was more than a fantasy To the end, through the last breath that I breathe I'll be whispering, "Julien"
(Ah yeah, all night, yeah, Julien, Julien) I'll be whispering, "Julien" (Julien, Julien) Through the last breath that I breathe (Julien)
Julien, to the last breath that I breathe Julien, it was more than a fantasy To the end, through the last breath that I breathe
Julien, in your heart, yeah, you must believe Julien, it was more than a fantasy To the end, through the last breath that I breathe (Julien) I'll be whispering, "Julien"
(Ah yeah, all night, yeah, Julien, Julien) I'll be whispering, "Julien" (Julien, Julien) Through the last breath that I breathe (Julien) (Ah yeah, all night, yeah, Julien, Julien) (Julien, Juli—, Julien)
Проснулась этим утром, это чувство каждый день, Моя грусть, малыш, не проходит. Ещё один плохой сон, где ты убежал прочь. Наше время вечно преследует меня. У нас был этот момент, было лето, Звал меня уехать с тобой, но я так не смогла решить. Я была так измучена, так не в себе. Наше время вечно преследует меня.
Я была совсем одна, сама по себе Каждую ночь, клянусь. Когда ты вернёшься домой? Вернёшься домой? Потому что я живу ради этого дня.
Джулиан, в твоём сердце, да, ты должен верить. Джулиан, это было больше, чем просто фантазия. До конца, до последнего вздоха Я буду шептать «Джулиан».
(Ах, да, всю ночь, да, Джулиан, Джулиан) Я буду шептать «Джулиан» (Джулиан, Джулиан) До последнего вздоха (Джулиан)
Я попробовала с другим, чтобы остаться довольной, Но все твои цвета всё ещё танцуют в моей голове. Больше, чем просто любовники, да. Наше время вечно преследует меня.
Я была совсем одна, сама по себе Каждую ночь, клянусь. Когда ты вернёшься домой? Вернёшься домой? Потому что я живу ради этого дня.
Джулиан, в твоём сердце, да, ты должен верить. Джулиан, это было больше, чем просто фантазия. До конца, до последнего вздоха Я буду шептать «Джулиан».
(Ах, да, всю ночь, да, Джулиан, Джулиан) Я буду шептать «Джулиан» (Джулиан, Джулиан) До последнего вздоха (Джулиан)
Джулиан, до последнего вздоха, Джулиан, это было больше, чем просто фантазия, До конца, до последнего вздоха.
Джулиан, в твоём сердце, да, ты должен верить. Джулиан, это было больше, чем просто фантазия. До конца, до последнего вздоха Я буду шептать «Джулиан».
(Ах, да, всю ночь, да, Джулиан, Джулиан) Я буду шептать «Джулиан» (Джулиан, Джулиан) До последнего вздоха (Джулиан) (Ах, да, всю ночь, да, Джулиан, Джулиан) (Джулиан, Джули-Джулиан)
Автор перевода — Бордовая Вишенка
Понравился перевод?
Перевод песни Julien — Carly Rae Jepsen
Рейтинг: 3.7 / 53 мнений