Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 100 años (Carlos Rivera)

В исполнении: Carlos Rivera, Maluma.

100 años

Сотня лет


Mírame a los ojos,
Que te siento diferente
Tengo miedo de nosotros
Que este amor se haya gastado de repente.

Vuelve a recordarme cuando todo era nuevo,
El día que te enamoraste,
Que dijimos que lo nuestro sería eterno.

No me digas que te vas a ir, por favor
Que me vas a destrozar el corazón.
Si me pides que yo cambie
Yo haré lo que tú me pidas.

Es de humanos cometer más de un error
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida.

Aunque digan que no hay mal
Que duró más de cien años,
No quisiera ser el primer idiota
En comprobarlo.
Un amor como el nuestro sabes
Que no se ve a diario,
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo.

- ¡Ay, chichí!
- ¡Échale, mi hermano!
- Oiga, Carlitos
¡Salud, parcero!
- ¡Salud!
- México y Colombia
Un solo corazón, hermano,
¡Qué vivan las mamacitas!

No me digas que te vas a ir, por favor
Que me vas a destrozar el corazón.
Si tú quieres que yo cambie
Yo haré lo que tú me pidas.

Es de humanos cometer más de un error
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida.

Aunque digan que no hay mal
Que duró más de cien años,
No quisiera ser el primer idiota
En comprobarlo.
Un amor como el nuestro sabes
Que no se ve a diario,
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo.

Загляни ко мне в глаза,
Ведь я чувствую, ты изменилась.
За нас с тобой мне страшно,
Что эта любовь внезапно исчерпалась.

Напомни мне те времена, когда всё было в новинку,
Тот день, когда ты влюбилась,
Когда мы говорили, что наша любовь – это навсегда.

Не говори мне, что собираешься уйти, прошу,
Ты же разобьёшь мне сердце.
Если ты меня попросишь измениться,
Я сделаю всё, о чём попросишь.

Людям свойственно ошибаться, и не раз,
Что тебе стóит подарить мне прощение?
Клянусь, твоего ухода мне не выдержать.

Пусть говорят, что ни одно горе
Не длилось дольше сотни лет,
Но я не хочу быть первым идиотом,
Проверившим на себе эти слова.
Любви, подобной нашей, ты же знаешь,
Не встретишь каждый день,
Любовь, подобную нашей, стóит спасти.

- Ай, красота!
- Наливай, брат!
- Слушай, Карлитос,
Твоё здоровье, дружище!
- Твоё здоровье!
- Мексика1 и Колумбия2
Единое сердце, брат.
Да здравствуют красотки3!

Не говори мне, что собираешься уйти, прошу,
Ты же разобьёшь мне сердце.
Если ты хочешь, чтобы я изменился,
Я сделаю всё, о чём попросишь.

Людям свойственно ошибаться, и не раз,
Что тебе стоит подарить мне прощение?
Клянусь, твоего ухода мне не выдержать.

Пусть говорят, что ни одно горе
Не длилось дольше сотни лет,
Но я не хочу быть первым идиотом,
Проверившим на себе эти слова.
Любви, подобной нашей, ты же знаешь,
Не встретишь каждый день,
Любовь, подобную нашей, стóит спасти.

Автор перевода — Лёля Андрианова
Страница автора

В дуэте с Малумой

1) Родная страна Карлоса Риверы
2) Родная страна Малумы
3) Слово, типичное для песен Малумы

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 100 años — Carlos Rivera Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


100 años (sencillo)

100 años (sencillo)

Carlos Rivera


Треклист (1)
  • 100 años

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности