Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Yo vivo para ti (Carla Morrison)

Yo vivo para ti

Я живу для тебя


Yo vivo para ti, para ti, para ti,
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti,
Rebuscándote no ves,
Me he dejado de querer.

Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti,
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti,
Eres mi razón de ser
Fantasía de mi edén.

Quiéreme, te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego.
Para mí no hay otro deseo
Que besar tu piel de terciopelo.
Yo sé mi pasión te desborda,
Pero tu mirar me provoca
Estalla esto que yo desconozco,
Eres tú mi círculo vicioso.

Me retiro para ti, para ti, para ti,
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir.
Yo te sedo mi poder
Hazme una con tu ser.

Me regreso para ti, para ti, para ti
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Veo tus ojos detener
Los latidos de mi piel.

Quiéreme te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego.
Para mí no hay otro deseo,
Que besar tu piel de terciopelo.
Yo sé mi pasión te desborda,
Pero tu mirar me provoca
Estalla esto que yo desconozco
Eres tú mi círculo vicioso.

Quiéreme te lo ruego
Eres tú la raíz de mi fuego
Para mí no hay otro deseo
Que besar tu piel de terciopelo

Я живу для тебя, для тебя, для тебя,
Думая только о тебе, только о тебе, только о тебе,
Разыскивая тебя, разве ты не видишь,
Я перестала любить себя.

Я рискую ради тебя, ради тебя, ради тебя,
Ничего не существует без тебя, и меня тоже, меня тоже,
Ты — смысл моего бытия,
Фантазия моего Эдема.

Люби меня, я умоляю тебя,
Ты — источник моего огня.
Мое единственное желание -
Это целовать твою бархатную кожу.
Я знаю, что моя страсть накрывает тебя с головой,
Но твой взгляд провоцирует меня,
Вспыхивает что-то незнакомое,
Ты мой порочный замкнутый круг.

Я ухожу ради тебя, ради тебя, ради тебя,
Посвящая свою жизнь, свою жизнь, свою жизнь.
Я отдаю тебе свою силу,
Сделай меня единым существом с тобой.

Я возвращаюсь ради тебя, ради тебя, ради тебя,
Я не представляю свою жизнь без тебя, без тебя.
Я вижу, как твои глаза останавливают
Сердцебиение в моей груди.

Люби меня, я умоляю тебя,
Ты — источник моего огня.
Мое единственное желание -
Это целовать твою бархатную кожу.
Я знаю, что моя страсть накрывает тебя с головой,
Но твой взгляд провоцирует меня,
Вспыхивает что-то незнакомое,
Ты мой порочный замкнутый круг.

Люби меня, я умоляю тебя,
Ты — источник моего огня.
Мое единственное желание -
Это целовать твою бархатную кожу.

Автор перевода — Дашустик

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yo vivo para ti — Carla Morrison Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Amor supremo

Amor supremo

Carla Morrison


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia