Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Donnez-moi (Bruno Pelletier)

Donnez-moi

Дайте мне


J'ai vu un enfant enragé qui frappait
Et une femme impuissante qui pleurait

Sous leurs pieds
La terre qui brûle c'est l'enfer
Sur leurs têtes
Le château de rêve est tombé
Auront-ils le temps de recommencer

Donnez-moi un peu plus que l'espoir
Donnez-moi un peu de chance
Parlez-moi, pas de pause oratoire
Parlez-moi, non pas seulement d'abondance

La vache à lait d'la charité
Elle s'est épuisée
Difficile d'y voir clair
Au travers cette buée
Les procédures administratives
Sont de vilaines politiques
Qui toujours nous épuisent
Mais auront-ils le temps de recommencer

Donnez-moi un peu plus que l'espoir
Donnez-moi un peu de chance
Parlez-moi, pas de pause oratoire
Parlez-moi, non pas seulement d'abondance

J'ai vu des hommes
Et leurs micros s'étouffer
Mais leurs émotions
Me semblent trop calculées

Donnez-moi un peu plus que l'espoir
Donnez-moi un peu de chance
Parlez-moi, pas de pause oratoire
Parlez-moi, non pas seulement d'abondance

Donnez-moi, sortez- moi du brouillard
Donnez-moi, donnez de l'espérance
Parlez-moi, je ne suis pas ignare
Parlez-moi, quelles sont les conséquences
De cette indifférence

Я увидел взбешенного ребенка, наносящего удары,
И обессилевшую плачущую женщину

Под их ногами
Горящая земля — ад
Над их головами
Рухнувший замок мечты.
Успеют ли они начать все заново?

Дайте мне немного больше, чем надежда.
Дайте мне немного удачи
Говорите со мной безостановочно.
Говорите со мной, можете подбирать фразы.

Дойная корова милосердия
Истощена.
Сквозь пар трудно увидеть,
Что процессы управления –
Это грязная политика,
Которая нас опустошает.
Но успеют ли они начать все заново?

Дайте мне немного больше, чем надежда.
Дайте мне немного удачи
Говорите со мной безостановочно.
Говорите со мной, можете подбирать фразы.

Я увидел задыхающихся людей с микрофонами,
Но их эмоции мне кажутся слишком просчитанными.

Дайте мне немного больше, чем надежда.
Дайте мне немного удачи
Говорите со мной безостановочно.
Говорите со мной, можете подбирать фразы.

Дайте мне, выведите меня из тумана
Дайте, дайте мне надежды.
Говорите со мной, я не пустышка,
Говорите со мной, какими бы ни были
последствия этого равнодушия.

Автор перевода — Elizaveta Shkretova

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Donnez-moi — Bruno Pelletier Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.