I will, tonight
Honestly, I’ve not the foggiest idea
Just what I’m doing here
But why should I go?
I can’t believe (I can’t believe)
That our home is blown (to smithereens)
And at night the radiation makes it glow
You see, I’ve been inclined
To get you off of my mind
So I will, I will
Tonight
Alright, yeah!
It’s not so bad
To be the only one left here
Though the science may seem queer
It’s all that I’ve got now
I can’t believe that you left me here
The sole survivor of the bomb that dropped from the holocaust
You see, I’ve been inclined
To get you off of my mind
So I will, I will
Tonight
Oh no!
See I’ve been inclined
To get you off of my mind
So I will, I will
Tonight
Do it again!
See I’ve been inclined
To get you off of my mind
So I will, I will
Tonight
The only trouble is
You’re gettin' hard to resist
But I will, I will
I’ll take that little pill
Oh, I will, I will
Tonight
Честно, я не имею ни малейшего представления,
Что я делаю здесь,
Но почему я должен уйти?
Я не могу поверить (не могу поверить),
Что наш дом разнесло (в клочья),
А ночью он светится из-за излучения.
Видишь ли, я был предрасположен
К тому, чтобы позабыть тебя,
Я так и сделаю, так и сделаю
Этой ночью.
Разумеется, да!
Это не так плохо,
Быть единственным, кто остался здесь.
Хоть наука и может казаться странной,
Но это все, что у меня есть.
Я не могу поверить, что ты оставила меня здесь.
Единственный выживший после взрыва бомбы.
Видишь ли, я был предрасположен
К тому, чтобы позабыть тебя,
Я так и сделаю, так и сделаю
Этой ночью.
О, нет!
Видишь, я был предрасположен
К тому, чтобы позабыть тебя,
Я так и сделаю, так и сделаю
Этой ночью.
Сделай это снова!
Видишь, я был предрасположен
К тому, чтобы позабыть тебя,
Я так и сделаю, так и сделаю
Этой ночью.
Единственная проблема -- это то,
Что тебе трудно сопротивляться,
Но я буду, я буду.
Я приму эту маленькую таблетку.
О, я буду, я буду
Этой ночью.
Понравился перевод?
Перевод песни I will, tonight — Brobecks, the
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений