Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vom Barette schwankt die Feder (Botho Lucas Chor)

Vom Barette schwankt die Feder

На берете ветер перья


Vom Barette schwankt die Feder,
wiegt und biegt im Winde sich.
Unser Wams von Büffelleder
ist zerfetzt von Hieb und Stich.

Stich und Hieb
und ein Lieb
muß ein, ja muß ein
Landsknecht haben.

Das wir Gold und Ruhm gewinnen,
ziehn wir mutig in die Schlacht.
Einmal müssen wir von hinnen
Lustig drum, bei Tag und Nacht.

Bei Nacht und Tag,
was er mag,
muß ein, ja muß ein
Landsknecht haben.

Sollten wir einst liegenbleiben
in der blutdurchtränkten Schlacht
sollt ihr uns ein Kreuzlein schneiden
auf dem tiefen, dunklen Schacht

Mit Trommel viel
und Pfeifenspiel
sollt ihr , ja,
sollt ihr uns begraben

На берете ветер перья
Треплет, гнет и теребит.
Мой колет1 из бычьей кожи
Весь изрезан и пробит.

Режь и руби,
И чуть любви -
Только, да только это
Для ландскнехта важно.2

Ради золота и славы
Храбро мы шагаем в бой.
Пряжки звякнут о кирасы,3
С песней легче марш ночной.

Ночью, днем –
Мы идём.
Только, да только это
Для ландскнехта важно.

На кровавом поле битвы
Нам остаться суждено,
Скромный крест нам сколотите,
Как давно заведено.4

Дробь, пробирай,5
Флейта, рыдай,
Нужно, да нужно, братцы,
Нас похоронить.

Автор перевода — Денис Силуэт

Более полный вариант текста со строфами других исполнителей:
https://lyrsense.com/siluett/vom_barette_schwankt_die_feder
1) Во избежание спора «из кожи не дублет, а джеркин» использовали слово «колет».
2) У других переводчиков есть хороший вариант «Должен, да, должен ландскнехт все это иметь»
3) Заметное художественное отклонение одно («Пряжки звякнут о кирасы..»), остальное практически по тексту.
4) Чуть ближе к тексту и чуть менее гладкая рифма «Над могилою простой».
5) Будем признательны за варианты перевода фразы «Mit Trommel viel und Pfeifenspiel» взамен «Дробь, пробирай, флейта, рыдай».

Исполнители:
* Der Botho Lucas Chor https://www.youtube.com/watch?v=1CwCeK-GE9Q
* Heino с детским хором https://www.youtube.com/watch?v=1dS3o0a-zFE
* Der Montanara Chor https://www.youtube.com/watch?v=3x7xIoxcmJQ
* Der Michel https://www.youtube.com/watch?v=dVclWVFVnQg
* Hump vom Hausacker ...

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vom Barette schwankt die Feder — Botho Lucas Chor Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Wenn die Landsknecht singen

Wenn die Landsknecht singen

Botho Lucas Chor


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA