Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Unser liebe Fraue vom kalten Bronnen (Botho Lucas Chor)

Unser liebe Fraue vom kalten Bronnen

О, Святая Дева на ледяной броне!


Unser liebe Fraue
vom kalten Bronnen,
Bescher' uns armen Landsknecht
Ein' warme Sonnen!
Last uns nicht erfrieren,
Wohl in des Wirtes Haus
Ziehen wir mit vollem Säckel,
Und leerem wieder aus.

Die Trommel, die Trommel,
Lärman, Lärman, Lärman,
Hei ridi-rideran, ridiran,
frisch voran!
Landsknecht voran!

Der Trommler schlägt Parade,
Die seid'nen Fahnen weh'n,
Jetzt heißt's auf Glück und Gnade
Ins Feld spazieren geh'n.
Das Korn reift auf den Feldern,
Es schnappt der Hecht im Strom
Heiß weht der Wind von Geldern
Herauf gen Berg op Zoom

Die Trommel, die Trommel,
Lärman, Lärman, Lärman,
Hei ridi-rideran, ridiran,
frisch voran!
Landsknecht voran!

Wir schlucken Staub beim Wandern,
Der Säckel hängt uns hohl
Der Kaiser schluckt ganz Flandern,
Bekommt's ihm ewig wohl.
Er denkt beim Länderschmause
Wie er die Welt erwürb.
Mir wohnt ein Lieb zu Hause,
Das weinte wenn ich stürb.

Die Trommel, die Trommel,
Lärman, Lärman, Lärman,
Hei ridi-rideran, ridiran,
frisch voran!
Landsknecht voran!

Pam-pam,
Pam-pam,
Pam-pam,
Pam-pam,
Pam-pam.

О, Святая Дева
На ледяной броне1!
Бедным дай ландскнехтам
отдохнуть в тепле.
Позволь нам не замерзнуть,
Дойти до кабака,
И всю свою добычу
Пропить до медяка.

Тревога, тревога,
Грохочет барабан,
Хай риди-ридиран, ридиран,
в бой пора!2
Ландскнехт, пора!

Призывный рокот марша,
Ветер знамя рвет,
С молитвой об удаче
Ландскнехт вперед идет.
В поле колос зреет,
Щуки плеск в ручье,
Добычи пьяный запах3
Затмил рассудок мне.

Тревога, тревога,
Грохочет барабан,
Хай риди-ридиран, ридиран,
в бой пора!
Ландскнехт, пора!

Пыль нам лезет в глотку,
Обвис пустой мешок
Захватит кайзер Фландрию
и миру даст урок.
Владыка грезит славой,
На смерть плевать ему.
Моя подружка дома
Заплачет коль помру..

Тревога, тревога,
Грохочет барабан,
Хай риди-ридиран, ридиран,
в бой пора!
Ландскнехт, пора!

Пам-пам,
Пам-пам,
Пам-пам,
Пам-пам,
Пам-пам.

Автор перевода — Денис Силуэт

Более полный вариант текста с пояснениями:
https://lyrsense.com/siluett/unser_liebe_fraue_vom_kalten_bronnen

Первая известная публикация песни всего из одного куплета в сборнике Георга Форстера «Новые немецкие песни» 1556 года издания (Georg Forsters "Frischen Teutschen Liedlein").
С такой же первой строчки начинались многие паломнические гимны. Существует версия, что песня написана в подражание одному из таких гимнов. Или же как насмешка.

1) die Brünne | die Brünnen означало «coat of mail» — кольчуга, броня. Подозреваем, что Brünnen могло потерять умляут или для более гладкой рифмы трансформироваться в der Bronnen | die Bronnen (der Brunnen | die Brunnen). Обращение к Деве Марии, как образу на броне ландскнехта, гораздо уместнее неведомого местечка у «Холодного Источника». Изображения Богородицы подтверждается фотографиями кирас, приведенными Йобур. Поиски «Холодного Источника» с изображением или скульптурой Девы Марии предпринятые разными исследователями определенных результатов не дали

2) Дословно:
Барабан, барабан,
Тревога, тревога, тревога,
Хай риди—ридиран, ридиран,
Трам—пампам..., живо вперед
Ландскнехт, вперед

Вариант перевода:
Тревога, тревога, вставай, вставай, вставай!
Оружие хватай, и вперед выступай!
Ландскнехт ступай!


3) Более точный перевод:
«Горячим ветром Гельдерн
Подул на Берг—оп—Цум»
На фестивалях исторической реконструкции посетителям не очевидно, что Гельдерн и Берг—оп—Цум такие города. Поэтому вместо горячего ветра, говорим прямо — про грабеж и золото.


Некоторые исполнители
«Botho Lucas Chor», «Des Geyers Schwarzer Haufen», «Duivelspack».
https://www.youtube.com/watch?v=blfHygIjepU

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Unser liebe Fraue vom kalten Bronnen — Botho Lucas Chor Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Wenn die Landsknecht singen

Wenn die Landsknecht singen

Botho Lucas Chor


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности